Bibliothque
Les ventes et le commerce
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจูู ุณูููู ูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฃูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฅููููููู ู ุชููููููููู ุฅูููู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ููููุซูุฑู ุงููุญูุฏููุซู ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููุชููููููููู ู ูุง ุจูุงูู ุงููู ูููุงุฌูุฑูููู ููุงูุฃูููุตูุงุฑู ูุงู ููุญูุฏููุซูููู ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูู ูุซููู ุญูุฏููุซู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ููุฅูููู ุฅูุฎูููุชูู ู ููู ุงููู ูููุงุฌูุฑูููู ููุงูู ููุดูุบูููููู ู ุตููููู ุจูุงูุฃูุณูููุงููุ ููููููุชู ุฃูููุฒูู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูููู ู ูููุกู ุจูุทููููุ ููุฃูุดูููุฏู ุฅูุฐูุง ุบูุงุจููุง ููุฃูุญูููุธู ุฅูุฐูุง ููุณููุงุ ููููุงูู ููุดูุบููู ุฅูุฎูููุชูู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุนูู ููู ุฃูู ูููุงููููู ูุ ููููููุชู ุงู ูุฑูุฃู ู ูุณููููููุง ู ููู ู ูุณูุงููููู ุงูุตูููููุฉู ุฃูุนูู ุญูููู ููููุณูููููุ ููููุฏู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุญูุฏููุซู ููุญูุฏููุซููู โ "โ ุฅูููููู ูููู ููุจูุณูุทู ุฃูุญูุฏู ุซูููุจููู ุญูุชููู ุฃูููุถููู ู ูููุงููุชูู ููุฐูููุ ุซูู ูู ููุฌูู ูุนู ุฅููููููู ุซูููุจููู ุฅููุงูู ููุนูู ู ูุง ุฃูููููู โ" โโ.โ ููุจูุณูุทูุชู ููู ูุฑูุฉู ุนููููููุ ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ููุถูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูููุงููุชููู ุฌูู ูุนูุชูููุง ุฅูููู ุตูุฏูุฑููุ ููู ูุง ููุณููุชู ู ููู ู ูููุงููุฉู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุชููููู ู ููู ุดูููุกูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abรป al-Yamรขn, qui a rapportรฉ d'aprรจs Shu'ayb, d'aprรจs al-Zuhrรฎ, qui a dit : Sa'รฎd ibn al-Musayyab et Abรป Salama ibn 'Abd al-Rahmรขn m'ont informรฉ que Abรป Hurayra (qu'Allรขh l'agrรฉe) a dit : Vous dites qu'Abรป Hurayra rapporte beaucoup de hadiths du Messager d'Allรขh (๏ทบ), et vous demandez pourquoi les Muhรขjirรปn et les Ansรขr ne rapportent pas autant de hadiths qu'Abรป Hurayra. Mes frรจres parmi les Muhรขjirรปn รฉtaient occupรฉs par le commerce sur les marchรฉs, et j'รฉtais constamment auprรจs du Messager d'Allรขh (๏ทบ), le ventre plein, assistant ร ce qu'ils manquaient et mรฉmorisant ce qu'ils oubliaient. Quant ร mes frรจres parmi les Ansรขr, ils รฉtaient occupรฉs par la gestion de leurs biens, tandis que j'รฉtais un pauvre parmi les gens de la Suffa, retenant ce qu'ils oubliaient. Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) a dit dans un hadith qu'il rapportait : ยซ Aucun d'entre vous ne doit รฉtendre son vรชtement jusqu'ร ce que j'aie terminรฉ mon discours, puis le ramener ร lui, sans avoir retenu ce que je dis. ยป J'รฉtendis alors un manteau que je portais jusqu'ร ce que le Messager d'Allรขh (๏ทบ) eรปt terminรฉ son discours, puis je le ramenai contre ma poitrine. Je n'ai rien oubliรฉ de ce discours du Messager d'Allรขh (๏ทบ).
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฌูุฏููููุ ููุงูู ููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููู ููุง ููุฏูู ูููุง ุงููู ูุฏููููุฉู ุขุฎูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูููููู ููุจููููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุงูุฑููุจููุนู ููููุงูู ุณูุนูุฏู ุจููู ุงูุฑููุจููุนู ุฅููููู ุฃูููุซูุฑู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ู ูุงูุงูุ ููุฃูููุณูู ู ูููู ููุตููู ู ูุงูููุ ููุงููุธูุฑู ุฃูููู ุฒูููุฌูุชูููู ูููููุชู ููุฒูููุชู ูููู ุนูููููุงุ ููุฅูุฐูุง ุญููููุชู ุชูุฒููููุฌูุชูููุงโ.โ ููุงูู ููููุงูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ูุงู ุญูุงุฌูุฉู ููู ููู ุฐูููููุ ูููู ู ููู ุณูููู ููููู ุชูุฌูุงุฑูุฉู ููุงูู ุณูููู ููููููููุงุนูโ.โ ููุงูู ููุบูุฏูุง ุฅููููููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููุฃูุชูู ุจูุฃูููุทู ููุณูู ููู ู ููุงูู ู ุซูู ูู ุชูุงุจูุนู ุงููุบูุฏููููุ ููู ูุง ููุจูุซู ุฃููู ุฌูุงุกู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุนููููููู ุฃูุซูุฑู ุตูููุฑูุฉูุ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุชูุฒููููุฌูุชู โ"โโ.โ ููุงูู ููุนูู ูโ.โ ููุงูู โ"โ ููู ููู โ"โโ.โ ููุงูู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูโ.โ ููุงูู โ"โ ููู ู ุณูููุชู โ"โโ.โ ููุงูู ุฒูููุฉู ููููุงุฉู ู ููู ุฐูููุจู ุฃููู ููููุงุฉู ู ููู ุฐูููุจูโ.โ ููููุงูู ูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูููููู ู ูููููู ุจูุดูุงุฉู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd al-'Azรฎz ibn 'Abd Allรขh, qui a rapportรฉ d'aprรจs Ibrรขhรฎm ibn Sa'd, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs son grand-pรจre, qui a dit : 'Abd al-Rahmรขn ibn 'Awf (qu'Allรขh l'agrรฉe) a dit : Lorsque nous arrivรขmes ร Mรฉdine, le Messager d'Allรขh (๏ทบ) รฉtablit un pacte de fraternitรฉ entre moi et Sa'd ibn al-Rabรฎ'. Sa'd ibn al-Rabรฎ' dit : ยซ Je suis l'homme le plus riche parmi les Ansรขr. Je te donne la moitiรฉ de mes biens, et choisis celle de mes deux รฉpouses que tu prรฉfรจres, je te la cรฉderai. Lorsque son dรฉlai de viduitรฉ sera accompli, tu pourras l'รฉpouser. ยป 'Abd al-Rahmรขn rรฉpondit : ยซ Je n'ai pas besoin de cela. Y a-t-il un marchรฉ oรน l'on fait du commerce ? ยป Il dit : ยซ Le marchรฉ de Qaynuqรข'. ยป 'Abd al-Rahmรขn s'y rendit le lendemain, apportant du fromage et du beurre clarifiรฉ. Il continua ainsi chaque matin, et peu de temps aprรจs, il revint avec des traces de safran sur lui. Le Messager d'Allรขh (๏ทบ) lui demanda : ยซ T'es-tu mariรฉ ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Oui. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) demanda : ยซ Avec qui ? ยป Il dit : ยซ Une femme des Ansรขr. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) demanda : ยซ Combien as-tu donnรฉ comme dot ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Le poids d'un noyau de datte en or, ou un noyau de datte en or. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) lui dit alors : ยซ Offre un banquet de noces, ne serait-ce qu'avec un mouton. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฒูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุฏูู ู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุนููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ููุขุฎูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจููููููู ููุจููููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุงูุฑููุจููุนู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ููููุงูู ุณูุนูุฏู ุฐูุง ุบููููุ ููููุงูู ููุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุฃูููุงุณูู ููู ู ูุงููู ููุตูููููููุ ููุฃูุฒููููุฌูููโ.โ ููุงูู ุจูุงุฑููู ุงูููููู ูููู ููู ุฃููููููู ููู ูุงููููุ ุฏูููููููู ุนูููู ุงูุณูููููโ.โ ููู ูุง ุฑูุฌูุนู ุญูุชููู ุงุณูุชูููุถููู ุฃูููุทูุง ููุณูู ูููุงุ ููุฃูุชูู ุจููู ุฃููููู ู ูููุฒูููููุ ููู ูููุซูููุง ููุณููุฑูุง ู ุฃููู ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ู ููุฌูุงุกู ููุนููููููู ููุถูุฑู ู ููู ุตูููุฑูุฉูุ ููููุงูู ูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ู ูููููู ู โ"โโ.โ ููุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุชูุฒููููุฌูุชู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูโ.โ ููุงูู โ"โ ู ูุง ุณูููุชู ุฅูููููููุง โ"โโ.โ ููุงูู ููููุงุฉู ู ููู ุฐูููุจูุ ุฃููู ููุฒููู ููููุงุฉู ู ููู ุฐูููุจูโ.โ ููุงูู โ"โ ุฃูููููู ู ูููููู ุจูุดูุงุฉู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Ahmad ibn Yรปnus, qui a rapportรฉ d'aprรจs Zuhayr, d'aprรจs Humayd, d'aprรจs Anas (qu'Allรขh l'agrรฉe), qui a dit : 'Abd al-Rahmรขn ibn 'Awf arriva ร Mรฉdine, et le Prophรจte (๏ทบ) รฉtablit un pacte de fraternitรฉ entre lui et Sa'd ibn al-Rabรฎ' al-Ansรขrรฎ, qui รฉtait un homme riche. Sa'd dit ร 'Abd al-Rahmรขn : ยซ Je partage mes biens avec toi en deux parts รฉgales et je te marie. ยป 'Abd al-Rahmรขn rรฉpondit : ยซ Qu'Allรขh bรฉnisse ta famille et tes biens. Indiquez-moi le marchรฉ. ยป Il ne revint pas avant d'avoir rรฉalisรฉ un bรฉnรฉfice en fromage et en beurre clarifiรฉ, qu'il apporta ร sa famille. Nous restรขmes ainsi peu de temps โ ou ce qu'Allรขh voulut โ puis il revint avec des traces de safran sur lui. Le Prophรจte (๏ทบ) lui demanda : ยซ Qu'y a-t-il ? ยป Il rรฉpondit : ยซ ร Messager d'Allรขh, je me suis mariรฉ avec une femme des Ansรขr. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) demanda : ยซ Quelle dot lui as-tu donnรฉe ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Un noyau de datte en or, ou le poids d'un noyau de datte en or. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) lui dit : ยซ Offre un banquet de noces, ne serait-ce qu'avec un mouton. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูู ูุฑููุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ููุงูู ููุงููุชู ุนูููุงุธู ููู ูุฌููููุฉู ููุฐูู ุงููู ูุฌูุงุฒู ุฃูุณูููุงููุง ููู ุงููุฌูุงูููููููุฉูุ ููููู ููุง ููุงูู ุงูุฅูุณููุงูู ู ููููุฃููููููู ู ุชูุฃูุซููู ููุง ููููู ููููุฒูููุชู โ {โููููุณู ุนูููููููู ู ุฌูููุงุญู ุฃููู ุชูุจูุชูุบููุง ููุถููุงู ู ููู ุฑูุจููููู ู โ} โ ููู ู ูููุงุณูู ู ุงููุญูุฌููุ ููุฑูุฃูููุง ุงุจููู ุนูุจููุงุณูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd Allรขh ibn Muhammad, qui a rapportรฉ d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs 'Amr, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allรขh les agrรฉe tous deux), qui a dit : 'Ukรขz, Mijanna et Dhรป al-Majรขz รฉtaient des marchรฉs ร l'รฉpoque de la Jรขhiliyya. Lorsque vint l'Islam, ils รฉprouvรจrent comme un scrupule ร leur sujet, puis fut rรฉvรฉlรฉe le verset : *ยซ Il n'y a pas de pรฉchรฉ sur vous ร rechercher quelque grรขce de votre Seigneur ยป* (Coran 2:198), concernant les saisons du Hajj. Ibn 'Abbรขs le rรฉcita ainsi.
ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููู ูุซูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุฃูุจูู ุนูุฏููููุ ุนููู ุงุจููู ุนูููููุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุณูู ูุนูุชู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฉูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููููุนูู ูุงููุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฉูุ ุณูู ูุนูุชู ุงูุดููุนูุจููููุ ุณูู ูุนูุชู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุซููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฉูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุงููุญููุงููู ุจููููููุ ููุงููุญูุฑูุงู ู ุจูููููู ููุจูููููููู ูุง ุฃูู ููุฑู ู ูุดูุชูุจูููุฉูุ ููู ููู ุชูุฑููู ู ูุง ุดูุจูููู ุนููููููู ู ููู ุงูุฅูุซูู ู ููุงูู ููู ูุง ุงุณูุชูุจูุงูู ุฃูุชูุฑูููุ ููู ููู ุงุฌูุชูุฑูุฃู ุนูููู ู ูุง ููุดูููู ููููู ู ููู ุงูุฅูุซูู ู ุฃูููุดููู ุฃููู ููููุงููุนู ู ูุง ุงุณูุชูุจูุงููุ ููุงููู ูุนูุงุตูู ุญูู ูู ุงููููููุ ู ููู ููุฑูุชูุนู ุญููููู ุงููุญูู ูู ูููุดููู ุฃููู ููููุงููุนููู โ" โโ.โ
Nous m'a rapportรฉ Muแธฅammad ibn al-Muthannฤ, nous a rapportรฉ Ibn Abฤซ 'Adฤซ, d'aprรจs Ibn 'Awn, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, j'ai entendu al-Nu'mฤn ibn Bashฤซr โ qu'Allah soit satisfait de lui โ dire : j'ai entendu le Prophรจte (๏ทบ) dire. Nous a rapportรฉ 'Alฤซ ibn 'Abd Allฤh, nous a rapportรฉ Ibn 'Uyayna, d'aprรจs Abฤซ Farwa, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, qui a dit : j'ai entendu al-Nu'mฤn rapporter du Prophรจte (๏ทบ). Nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Muแธฅammad, nous a rapportรฉ Ibn 'Uyayna, d'aprรจs Abฤซ Farwa, j'ai entendu al-Sha'bฤซ dire : j'ai entendu al-Nu'mฤn ibn Bashฤซr โ qu'Allah soit satisfait d'eux deux โ rapporter du Prophรจte (๏ทบ). Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Kathฤซr, nous a informรฉ Sufyฤn, d'aprรจs Abฤซ Farwa, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, d'aprรจs al-Nu'mฤn ibn Bashฤซr โ qu'Allah soit satisfait de lui โ qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Le licite est clair, l'illicite est clair, et entre les deux se trouvent des choses ambiguรซs. Celui qui s'abstient des choses ambiguรซs par crainte du pรฉchรฉ aura prรฉservรฉ sa religion et son honneur. Quant ร celui qui s'aventure dans ce qui est douteux, il risque de tomber dans ce qui est clairement interdit. Les pรฉchรฉs sont le pรขturage interdit de Dieu ; celui qui paรฎt autour de l'interdit risque d'y tomber. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุซููุฑูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุณูููููุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุณูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ู ูููููููุฉูุ ุนููู ุนูููุจูุฉู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุงู ูุฑูุฃูุฉูุ ุณูููุฏูุงุกู ุฌูุงุกูุชูุ ููุฒูุนูู ูุชู ุฃููููููุง ุฃูุฑูุถูุนูุชูููู ูุงุ ููุฐูููุฑู ููููููุจูููู ููุฃูุนูุฑูุถู ุนูููููุ ููุชูุจูุณููู ู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููุงูู โ "โ ูููููู ููููุฏู ููููู โ" โโ.โ ููููุฏู ููุงููุชู ุชูุญูุชููู ุงุจูููุฉู ุฃูุจูู ุฅูููุงุจู ุงูุชููู ููู ููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Muแธฅammad ibn Kathฤซr, nous a informรฉ Sufyฤn, nous a informรฉ 'Abd Allฤh ibn 'Abd al-Raแธฅmฤn ibn Abฤซ แธคusayn, nous a rapportรฉ 'Abd Allฤh ibn Abฤซ Mulayka, d'aprรจs 'Uqba ibn al-แธคฤrith โ qu'Allah soit satisfait de lui โ qu'une femme noire vint et affirma l'avoir allaitรฉ, lui et une autre personne. Il en parla au Prophรจte (๏ทบ), qui se dรฉtourna de lui, et le Prophรจte (๏ทบ) sourit. Il dit : ยซ Comment cela, alors qu'on a dรฉjร dit ? ยป Or, il avait รฉpousรฉ la fille d'Abฤซ Ihฤb al-Tamฤซmฤซ.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุฒูุนูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนููุง ู ููุงููุชู ููุงูู ุนูุชูุจูุฉู ุจููู ุฃูุจูู ูููููุงุตู ุนูููุฏู ุฅูููู ุฃูุฎูููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุฃูุจูู ูููููุงุตู ุฃูููู ุงุจููู ูููููุฏูุฉู ุฒูู ูุนูุฉู ู ููููู ููุงููุจูุถูููโ.โ ููุงููุชู ููููู ููุง ููุงูู ุนูุงู ู ุงููููุชูุญู ุฃูุฎูุฐููู ุณูุนูุฏู ุจููู ุฃูุจูู ูููููุงุตู ููููุงูู ุงุจููู ุฃูุฎููุ ููุฏู ุนูููุฏู ุฅูููููู ูููููโ.โ ููููุงู ู ุนูุจูุฏู ุจููู ุฒูู ูุนูุฉูุ ููููุงูู ุฃูุฎููุ ููุงุจููู ูููููุฏูุฉู ุฃูุจููุ ููููุฏู ุนูููู ููุฑูุงุดูููโ.โ ููุชูุณูุงููููุง ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููุงูู ุณูุนูุฏู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ุงุจููู ุฃูุฎููุ ููุงูู ููุฏู ุนูููุฏู ุฅูููููู ูููููโ.โ ููููุงูู ุนูุจูุฏู ุจููู ุฒูู ูุนูุฉู ุฃูุฎูู ููุงุจููู ูููููุฏูุฉู ุฃูุจููุ ููููุฏู ุนูููู ููุฑูุงุดูููโ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ูููู ูููู ููุง ุนูุจูุฏู ุจููู ุฒูู ูุนูุฉู โ"โโ.โ ุซูู ูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงููููููุฏู ููููููุฑูุงุดูุ ููููููุนูุงููุฑู ุงููุญูุฌูุฑู โ"โโ.โ ุซูู ูู ููุงูู ููุณูููุฏูุฉู ุจูููุชู ุฒูู ูุนูุฉู ุฒูููุฌู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงุญูุชูุฌูุจูู ู ููููู โ"โโ.โ ููู ูุง ุฑูุฃูู ู ููู ุดูุจููููู ุจูุนูุชูุจูุฉูุ ููู ูุง ุฑูุขููุง ุญูุชููู ูููููู ุงููููููโ.โ
Nous a rapportรฉ Yaแธฅyฤ ibn Qaza'a, nous a rapportรฉ Mฤlik, d'aprรจs Ibn Shihฤb, d'aprรจs 'Urwa ibn al-Zubayr, d'aprรจs 'ฤ'isha โ qu'Allah soit satisfait d'elle โ qui a dit : 'Utba ibn Abฤซ Waqqฤแนฃ avait fait promettre ร son frรจre Sa'd ibn Abฤซ Waqqฤแนฃ que l'enfant de la servante de Zam'a รฉtait le sien, et de le prendre en charge. Elle dit : Lors de l'annรฉe de la conquรชte de La Mecque, Sa'd ibn Abฤซ Waqqฤแนฃ le prit et dit : ยซ C'est le fils de mon frรจre, il m'a fait promettre ร son sujet. ยป 'Abd ibn Zam'a se leva alors et dit : ยซ C'est mon frรจre, fils de la servante de mon pรจre, nรฉ sur son lit conjugal. ยป Ils se rendirent ensemble auprรจs du Prophรจte (๏ทบ). Sa'd dit : ยซ ร Messager d'Allah, c'est le fils de mon frรจre, il m'avait fait promettre ร son sujet. ยป 'Abd ibn Zam'a dit : ยซ C'est mon frรจre, fils de la servante de mon pรจre, nรฉ sur son lit conjugal. ยป Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : ยซ Il est ร toi, รด 'Abd ibn Zam'a. ยป Puis le Prophรจte (๏ทบ) dit : ยซ L'enfant appartient au lit conjugal, et ร l'adultรจre revient la pierre. ยป Ensuite, il dit ร Sawda bint Zam'a, รฉpouse du Prophรจte (๏ทบ) : ยซ Voile-toi devant lui ยป, en raison de la ressemblance qu'il voyait avec 'Utba. Et il ne la revit plus jusqu'ร ce qu'il rencontre Allah.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงูููููููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุงูุณููููุฑูุ ุนููู ุงูุดููุนูุจููููุ ุนููู ุนูุฏูููู ุจููู ุญูุงุชูู ู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงููู ูุนูุฑูุงุถู ููููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุญูุฏูููู ููููููุ ููุฅูุฐูุง ุฃูุตูุงุจู ุจูุนูุฑูุถููู ูููุงู ุชูุฃูููููุ ููุฅูููููู ูููููุฐู โ"โโ.โ ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฃูุฑูุณููู ููููุจูู ููุฃูุณูู ูููุ ููุฃูุฌูุฏู ู ูุนููู ุนูููู ุงูุตููููุฏู ููููุจูุง ุขุฎูุฑู ููู ู ุฃูุณูู ูู ุนูููููููุ ูููุงู ุฃูุฏูุฑูู ุฃููููููู ูุง ุฃูุฎูุฐูโ.โ ููุงูู โ"โ ูุงู ุชูุฃูููููุ ุฅููููู ูุง ุณูู ููููุชู ุนูููู ููููุจููู ููููู ู ุชูุณูู ูู ุนูููู ุงูุขุฎูุฑู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Abลซ al-Walฤซd, nous a rapportรฉ Shu'ba, qui a dit : m'a informรฉ 'Abd Allฤh ibn Abฤซ al-Safar, d'aprรจs al-Sha'bฤซ, d'aprรจs 'Adฤซ ibn แธคฤtim โ qu'Allah soit satisfait de lui โ qui a dit : J'ai interrogรฉ le Prophรจte (๏ทบ) au sujet du *mi'rฤแธ* (flรจche sans pointe). Il dit : ยซ Si elle atteint la proie avec son tranchant, mange-la. Si elle l'atteint avec son cรดtรฉ, ne la mange pas, car c'est une bรชte frappรฉe. ยป Je dis : ยซ ร Messager d'Allah, j'envoie mon chien en prononรงant le nom d'Allah, puis je trouve avec lui un autre chien sur la proie, dont je n'ai pas prononcรฉ le nom et je ne sais lequel des deux l'a prise. ยป Il dit : ยซ Ne la mange pas, car tu n'as prononcรฉ le nom d'Allah que sur ton chien, et non sur l'autre. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุจููุตูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุทูููุญูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ู ูุฑูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุชูู ูุฑูุฉู ู ูุณููููุทูุฉู ููููุงูู โ"โ ูููููุงู ุฃููู ุชูููููู ุตูุฏูููุฉู ูุฃูููููุชูููุง โ"โโ.โ ููููุงูู ููู ููุงู ู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุฃูุฌูุฏู ุชูู ูุฑูุฉู ุณูุงููุทูุฉู ุนูููู ููุฑูุงุดูู โ"โโ.โ
Nous a rapportรฉ Qabฤซแนฃa, nous a rapportรฉ Sufyฤn, d'aprรจs Manแนฃลซr, d'aprรจs แนฌalแธฅa, d'aprรจs Anas โ qu'Allah soit satisfait de lui โ qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) passa prรจs d'une datte tombรฉe et dit : ยซ Si ce n'รฉtait une aumรดne, je l'aurais mangรฉe. ยป Hammฤm a rapportรฉ d'aprรจs Abลซ Hurayra โ qu'Allah soit satisfait de lui โ que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Je trouve une datte tombรฉe sur mon lit. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุนูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงุจููู ุนูููููููุฉูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุจููุงุฏู ุจููู ุชูู ููู ูุ ุนููู ุนูู ููููุ ููุงูู ุดููููู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงูุฑููุฌููู ููุฌูุฏู ููู ุงูุตูููุงูุฉู ุดูููุฆูุงุ ุฃูููููุทูุนู ุงูุตูููุงูุฉู ููุงูู โ "โ ูุงูุ ุญูุชููู ููุณูู ูุนู ุตูููุชูุง ุฃููู ููุฌูุฏู ุฑููุญูุง โ" โโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุฃูุจูู ุญูููุตูุฉู ุนููู ุงูุฒููููุฑูููู ูุงู ููุถููุกู ุฅููุงูู ูููู ูุง ููุฌูุฏูุชู ุงูุฑูููุญู ุฃููู ุณูู ูุนูุชู ุงูุตููููุชูโ.โ
Nous a rapportรฉ Abลซ Nu'aym, nous a rapportรฉ Ibn 'Uyayna, d'aprรจs al-Zuhrฤซ, d'aprรจs 'Abbฤd ibn Tamฤซm, d'aprรจs son oncle, qui a dit : On se plaignit au Prophรจte (๏ทบ) d'un homme qui ressentait quelque chose pendant la priรจre, et on lui demanda s'il devait interrompre sa priรจre. Il dit : ยซ Non, jusqu'ร ce qu'il entende un son ou sente une odeur. ยป Ibn Abฤซ แธคafแนฃa a rapportรฉ d'aprรจs al-Zuhrฤซ : ยซ Il n'y a pas d'ablution ร refaire sauf si tu sens l'odeur ou entends le son. ยป