Bibliothque
La distribution de l'eau
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ู ูุฑูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุบูุณููุงููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูุจูู ุญูุงุฒูู ูุ ุนููู ุณููููู ุจููู ุณูุนูุฏู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ุฃูุชููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูููุฏูุญู ููุดูุฑูุจู ู ูููููุ ููุนููู ููู ูููููู ุบููุงูู ู ุฃูุตูุบูุฑู ุงููููููู ูุ ููุงูุฃูุดูููุงุฎู ุนููู ููุณูุงุฑููู ููููุงูู โ "โ ููุง ุบููุงูู ู ุฃูุชูุฃูุฐููู ููู ุฃููู ุฃูุนูุทููููู ุงูุฃูุดูููุงุฎู โ" โโ.โ ููุงูู ู ูุง ููููุชู ูุฃููุซูุฑู ุจูููุถูููู ู ููููู ุฃูุญูุฏูุง ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููโ.โ ููุฃูุนูุทูุงูู ุฅููููุงููโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Sa'รฎd ibn Abรฎ Maryam, qui le tient d'Abรป Ghassรขn, qui le tient d'Abรป Hรขzim, d'aprรจs Sahl ibn Sa'd (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : ยซ On apporta au Prophรจte (๏ทบ) une coupe dont il but. ร sa droite se trouvait un jeune garรงon, le plus jeune de l'assemblรฉe, et ร sa gauche des anciens. Il dit : ยซ ร jeune garรงon, me permets-tu de la donner aux anciens ? ยป Le garรงon rรฉpondit : ยซ Je ne prรฉfรฉrerais personne ร toi pour mon surplus, รด Messager d'Allah. ยป Alors, il la lui donna. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงูููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃููููููุง ุญูููุจูุชู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุดูุงุฉู ุฏูุงุฌููู ูููููู ููู ุฏูุงุฑู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ููุดููุจู ููุจูููููุง ุจูู ูุงุกู ู ููู ุงููุจูุฆูุฑู ุงูููุชูู ููู ุฏูุงุฑู ุฃูููุณูุ ููุฃูุนูุทูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงููููุฏูุญู ููุดูุฑูุจู ู ูููููุ ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ููุฒูุนู ุงููููุฏูุญู ู ููู ูููููุ ููุนูููู ููุณูุงุฑููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ููุนููู ููู ูููููู ุฃูุนูุฑูุงุจูููู ููููุงูู ุนูู ูุฑู ููุฎูุงูู ุฃููู ููุนูุทููููู ุงูุฃูุนูุฑูุงุจูููู ุฃูุนูุทู ุฃูุจูุง ุจูููุฑู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุนูููุฏูููโ.โ ููุฃูุนูุทูุงูู ุงูุฃูุนูุฑูุงุจูููู ุงูููุฐูู ุนูููู ููู ููููููุ ุซูู ูู ููุงูู โ "โ ุงูุฃูููู ููู ููุงูุฃูููู ููู โ" โโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Abรป Al-Yamรขn, qui le tient de Shu'ayb, d'aprรจs Az-Zuhrรฎ, qui le tient d'Anas ibn Mรขlik (qu'Allah soit satisfait de lui) : ยซ Une brebis domestique fut traite pour le Messager d'Allah (๏ทบ) dans la maison d'Anas ibn Mรขlik, et son lait fut mรฉlangรฉ avec de l'eau du puits qui se trouvait dans la maison d'Anas. Le Messager d'Allah (๏ทบ) reรงut la coupe et en but. Lorsqu'il retira la coupe de sa bouche, Abรป Bakr รฉtait ร sa gauche et un bรฉdouin ร sa droite. 'Umar, craignant qu'il ne la donne au bรฉdouin, dit : ยซ Donne-la ร Abรป Bakr, รด Messager d'Allah, il est prรจs de toi. ยป Mais il la donna au bรฉdouin qui รฉtait ร sa droite, puis il dit : ยซ ร droite, puis ร droite. ยป ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ููู ูููุนู ููุถููู ุงููู ูุงุกู ููููู ูููุนู ุจููู ุงูููููุฃู โ" โโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par 'Abdullah ibn Yรปsuf, qui nous a informรฉs de Mรขlik, d'aprรจs Abรป Az-Zinรขd, d'aprรจs Al-A'raj, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ On ne doit pas retenir l'excรฉdent d'eau pour empรชcher l'accรจs ร l'herbe. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุจูููููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ุนููู ุนูููููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุงุจููู ุงููู ูุณููููุจูุ ููุฃูุจููุ ุณูููู ูุฉู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ูุงู ุชูู ูููุนููุง ููุถููู ุงููู ูุงุกู ููุชูู ูููุนููุง ุจููู ููุถููู ุงูููููุฅู โ" โโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Yahyรข ibn Bukayr, qui le tient d'Al-Layth, d'aprรจs 'Uqayl, d'aprรจs Ibn Shihรขb, d'aprรจs Ibn Al-Musayyab et Abรป Salama, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Ne retenez pas l'excรฉdent d'eau pour empรชcher l'accรจs ร l'excรฉdent d'herbe. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ุนููู ุฅูุณูุฑูุงุฆููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูุตููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุงููู ูุนูุฏููู ุฌูุจูุงุฑูุ ููุงููุจูุฆูุฑู ุฌูุจูุงุฑูุ ููุงููุนูุฌูู ูุงุกู ุฌูุจูุงุฑูุ ููููู ุงูุฑููููุงุฒู ุงููุฎูู ูุณู โ" โโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par Mahmรปd, qui nous a informรฉs d'aprรจs 'Ubaydullah, d'aprรจs Isrรข'รฎl, d'aprรจs Abรป Hรขsรฎn, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Le dommage causรฉ par une mine est couvert [par la loi], le dommage causรฉ par un puits est couvert, le dommage causรฉ par un animal est couvert, et dans le trรฉsor enfoui, il y a un cinquiรจme [pour l'รtat]. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุญูู ูุฒูุฉูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุดููููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ู ููู ุญููููู ุนูููู ููู ูููู ููููุชูุทูุนู ุจูููุง ู ูุงูู ุงู ูุฑูุฆูุ ูููู ุนูููููููุง ููุงุฌูุฑูุ ูููููู ุงูููููู ูููููู ุนููููููู ุบูุถูุจูุงููโ"โ ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ {โุฅูููู ุงูููุฐูููู ููุดูุชูุฑูููู ุจูุนูููุฏู ุงูููููู ููุฃูููู ูุงููููู ู ุซูู ูููุง ููููููุงูโ} โ ุงูุขููุฉูโ.โ ููุฌูุงุกู ุงูุฃูุดูุนูุซู ููููุงูู ู ูุง ุญูุฏููุซูููู ู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ููููู ุฃูููุฒูููุชู ููุฐููู ุงูุขููุฉูุ ููุงููุชู ููู ุจูุฆูุฑู ููู ุฃูุฑูุถู ุงุจููู ุนูู ูู ููู ููููุงูู ููู โ"โ ุดููููุฏููู โ"โโ.โ ููููุชู ู ูุง ููู ุดููููุฏูโ.โ ููุงูู โ"โ ููููู ูููููู โ"โโ.โ ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูุฐูุง ููุญูููููโ.โ ููุฐูููุฑู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซูุ ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุฐููููู ุชูุตูุฏููููุง ููููโ.โ
Nous a รฉtรฉ rapportรฉ par 'Abdรขn, d'aprรจs Abรป Hamza, d'aprรจs Al-A'mash, d'aprรจs Shaqรฎq, d'aprรจs 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait de lui), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ), qui a dit : ยซ Celui qui prรชte serment pour s'approprier injustement le bien d'autrui, alors qu'il est parjure, rencontrera Allah alors qu'Il est en colรจre contre lui. ยป Puis Allah, exaltรฉ soit-Il, fit descendre : *ยซ Ceux qui รฉchangent le pacte d'Allah et leurs serments contre un prix dรฉrisoire... ยป* (Coran, 3:77). Al-Ash'ath vint alors et dit : ยซ Ce qu'Abรป 'Abd Ar-Rahmรขn vous a rapportรฉ a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ ร mon sujet. J'avais un puits dans la terre de mon cousin. Il me dit : "Apporte tes tรฉmoins." Je rรฉpondis : "Je n'ai pas de tรฉmoins." Il dit : "Alors, prรชte serment." Je dis : "ร Messager d'Allah, il prรชterait alors un faux serment." Le Prophรจte (๏ทบ) mentionna ce hadith, et Allah fit descendre ce verset pour confirmer ses paroles. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ููุณูู ุจููู ุฅูุณูู ูุงุนููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููุงุญูุฏู ุจููู ุฒูููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุตูุงููุญูุ ููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููููููู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุซููุงูุซูุฉู ูุงู ููููุธูุฑู ุงูููููู ุฅูููููููู ู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉูุ ูููุงู ููุฒูููููููู ูุ ููููููู ู ุนูุฐูุงุจู ุฃููููู ู ุฑูุฌููู ููุงูู ูููู ููุถููู ู ูุงุกู ุจูุงูุทููุฑููููุ ููู ูููุนููู ู ููู ุงุจููู ุงูุณููุจููููุ ููุฑูุฌููู ุจูุงููุนู ุฅูู ูุงู ูุง ูุงู ููุจูุงููุนููู ุฅููุงูู ููุฏูููููุงุ ููุฅููู ุฃูุนูุทูุงูู ู ูููููุง ุฑูุถูููุ ููุฅููู ููู ู ููุนูุทููู ู ูููููุง ุณูุฎูุทูุ ููุฑูุฌููู ุฃูููุงู ู ุณูููุนูุชููู ุจูุนูุฏู ุงููุนูุตูุฑูุ ููููุงูู ููุงูููููู ุงูููุฐูู ูุงู ุฅููููู ุบูููุฑููู ููููุฏู ุฃูุนูุทูููุชู ุจูููุง ููุฐูุง ููููุฐูุงุ ููุตูุฏูููููู ุฑูุฌูููโ"โ ุซูู ูู ููุฑูุฃู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {โุฅูููู ุงูููุฐูููู ููุดูุชูุฑูููู ุจูุนูููุฏู ุงูููููู ููุฃูููู ูุงููููู ู ุซูู ูููุง ููููููุงูโ} โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Moussa ibn Ismaรฏl, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Abd al-Wahid ibn Ziyad, d'aprรจs al-A'mash, qui a dit : J'ai entendu Abou Salih dire : J'ai entendu Abou Hourayra (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporter que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Trois personnes auxquelles Allah ne jettera pas un regard le Jour de la Rรฉsurrection, ne les purifiera pas et leur rรฉservera un chรขtiment douloureux : un homme qui possรจde un surplus d'eau sur le chemin et le refuse au voyageur ; un homme qui prรชte allรฉgeance ร un imam uniquement pour des intรฉrรชts mondains, s'il lui en donne, il est satisfait, et s'il ne lui en donne pas, il est mรฉcontent ; et un homme qui propose sa marchandise aprรจs la priรจre de l'Asr et dit : "Par Allah, en dehors de qui il n'y a point de divinitรฉ, j'ai รฉtรฉ offert telle et telle somme pour cela", et un homme le croit. ยป Puis il rรฉcita ce verset : {Ceux qui troquent ร vil prix leur engagement envers Allah et leurs serments...} [Sourate 3, Al-Imran, verset 77].
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุฃูููููู ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุฑูุฌููุงู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฎูุงุตูู ู ุงูุฒููุจูููุฑู ุนูููุฏู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููู ุดูุฑูุงุฌู ุงููุญูุฑููุฉู ุงูููุชูู ููุณูููููู ุจูููุง ุงููููุฎููู ููููุงูู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุณูุฑููุญู ุงููู ูุงุกู ููู ูุฑูู ููุฃูุจูู ุนูููููููุ ููุงุฎูุชูุตูู ูุง ุนูููุฏู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููุฒููุจูููุฑู โ"โ ุงุณููู ููุง ุฒูุจูููุฑูุ ุซูู ูู ุฃูุฑูุณููู ุงููู ูุงุก ุฅูููู ุฌูุงุฑููู โ"โโ.โ ููุบูุถูุจู ุงูุฃูููุตูุงุฑููููุ ููููุงูู ุฃููู ููุงูู ุงุจููู ุนูู ููุชูููโ.โ ููุชูููููููู ููุฌููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุงุณููู ููุง ุฒูุจูููุฑูุ ุซูู ูู ุงุญูุจูุณู ุงููู ูุงุกูุ ุญูุชููู ููุฑูุฌูุนู ุฅูููู ุงููุฌูุฏูุฑู โ"โโ.โ ููููุงูู ุงูุฒููุจูููุฑู ููุงูููููู ุฅููููู ูุฃูุญูุณูุจู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ููุฒูููุชู ููู ุฐููููู โ {โูููุงู ููุฑูุจูููู ูุงู ููุคูู ูููููู ุญูุชููู ููุญููููู ูููู ูููู ูุง ุดูุฌูุฑู ุจูููููููู ูโ} โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abd Allah ibn Yousouf, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs al-Layth, qui a dit : Ibn Shihab m'a informรฉ d'aprรจs 'Urwa, d'aprรจs Abd Allah ibn al-Zubayr (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qu'il lui a racontรฉ qu'un homme des Ansar avait un diffรฉrend avec al-Zubayr devant le Prophรจte (๏ทบ) ร propos des canaux d'irrigation de Harra, utilisรฉs pour arroser les palmiers. L'Ansari dit : ยซ Laisse couler l'eau. ยป Mais al-Zubayr refusa. Ils portรจrent leur diffรฉrend devant le Prophรจte (๏ทบ), qui dit ร al-Zubayr : ยซ Arrose, รด Zubayr, puis laisse l'eau s'รฉcouler vers ton voisin. ยป L'Ansari se mit en colรจre et dit : ยซ C'est parce qu'il est le fils de ta tante maternelle. ยป Le visage du Messager d'Allah (๏ทบ) changea de couleur, puis il dit : ยซ Arrose, รด Zubayr, puis retiens l'eau jusqu'ร ce qu'elle atteigne le mur de soutรจnement. ยป Al-Zubayr dit : ยซ Par Allah, je pense que ce verset a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ ร ce sujet : {Non ! Par ton Seigneur, ils ne croiront pas tant qu'ils ne t'auront pas pris pour juge de leurs diffรฉrends...} ยป [Sourate 4, An-Nisa, verset 65].
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ุงูุฒููููุฑููููุ ุนููู ุนูุฑูููุฉูุ ููุงูู ุฎูุงุตูู ู ุงูุฒููุจูููุฑู ุฑูุฌููู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑูุ ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ููุง ุฒูุจูููุฑู ุงุณููู ุซูู ูู ุฃูุฑูุณููู โ"โโ.โ ููููุงูู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุฅูููููู ุงุจููู ุนูู ููุชูููโ.โ ููููุงูู ุนููููููู ุงูุณูููุงูู ู โ"โ ุงุณููู ููุง ุฒูุจูููุฑูุ ุซูู ูู ููุจูููุบู ุงููู ูุงุกู ุงููุฌูุฏูุฑูุ ุซูู ูู ุฃูู ูุณููู โ"โโ.โ ููููุงูู ุงูุฒููุจูููุฑู ููุฃูุญูุณูุจู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ููุฒูููุชู ููู ุฐููููู โ {โููุงู ููุฑูุจูููู ูุงู ููุคูู ูููููู ุญูุชููู ููุญููููู ูููู ูููู ูุง ุดูุฌูุฑู ุจูููููููู ูโ} โโ.โ ููุงูู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงููุนูุจููุงุณู ููุงูู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููููุณู ุฃูุญูุฏู ููุฐูููุฑู ุนูุฑูููุฉู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุฅููุงูู ุงููููููุซู ููููุทูโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abdรขn, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Abd Allah, qui nous a informรฉs d'aprรจs Ma'mar, d'aprรจs al-Zuhri, d'aprรจs 'Urwa, qui a dit : Un homme des Ansar avait un diffรฉrend avec al-Zubayr. Le Prophรจte (๏ทบ) dit : ยซ ร Zubayr, arrose puis laisse couler l'eau. ยป L'Ansari dit : ยซ C'est parce qu'il est le fils de ta tante maternelle. ยป Le Prophรจte (๏ทบ) dit alors : ยซ ร Zubayr, arrose jusqu'ร ce que l'eau atteigne le mur de soutรจnement, puis retiens-la. ยป Al-Zubayr dit : ยซ Je pense que ce verset a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ ร ce sujet : {Non ! Par ton Seigneur, ils ne croiront pas tant qu'ils ne t'auront pas pris pour juge de leurs diffรฉrends...} ยป [Sourate 4, An-Nisa, verset 65]. Muhammad ibn al-Abbas a dit : Abu Abd Allah a mentionnรฉ qu'aucun autre que al-Layth ne rapporte ce hadith d'aprรจs 'Urwa, d'aprรจs Abd Allah.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏูุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุฎูููุฏูุ ููุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุงุจููู ุฌูุฑูููุฌูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุนูุฑูููุฉู ุจููู ุงูุฒููุจูููุฑูุ ุฃูููููู ุญูุฏููุซููู ุฃูููู ุฑูุฌููุงู ู ููู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ุฎูุงุตูู ู ุงูุฒููุจูููุฑู ููู ุดูุฑูุงุฌู ู ููู ุงููุญูุฑููุฉู ููุณูููู ุจูููุง ุงููููุฎูููโ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงุณููู ููุง ุฒูุจูููุฑู ู ููุฃูู ูุฑููู ุจูุงููู ูุนูุฑูููู ู ุซูู ูู ุฃูุฑูุณููู ุฅูููู ุฌูุงุฑููู โ"โโ.โ ููููุงูู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู ุฃููู ููุงูู ุงุจููู ุนูู ููุชูููโ.โ ููุชูููููููู ููุฌููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุซูู ูู ููุงูู โ"โ ุงุณููู ุซูู ูู ุงุญูุจูุณู ุญูุชููู ููุฑูุฌูุนู ุงููู ูุงุกู ุฅูููู ุงููุฌูุฏูุฑู โ"โโ.โ ููุงุณูุชูููุนูู ูููู ุญููููููโ.โ ููููุงูู ุงูุฒููุจูููุฑู ููุงูููููู ุฅูููู ููุฐููู ุงูุขููุฉู ุฃูููุฒูููุชู ููู ุฐููููู โ {โููุงู ููุฑูุจูููู ูุงู ููุคูู ูููููู ุญูุชููู ููุญููููู ูููู ูููู ูุง ุดูุฌูุฑู ุจูููููููู ูโ} โโ.โ ููุงูู ููู ุงุจููู ุดูููุงุจู ููููุฏููุฑูุชู ุงูุฃูููุตูุงุฑู ููุงููููุงุณู ูููููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุงุณููู ุซูู ูู ุงุญูุจูุณู ุญูุชููู ููุฑูุฌูุนู ุฅูููู ุงููุฌูุฏูุฑู โ"โโ.โ ููููุงูู ุฐููููู ุฅูููู ุงููููุนูุจูููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muhammad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Makhlad, qui nous a informรฉs d'aprรจs Ibn Jurayj, qui a dit : Ibn Shihab m'a rapportรฉ d'aprรจs 'Urwa ibn al-Zubayr qu'il lui a racontรฉ qu'un homme des Ansar avait un diffรฉrend avec al-Zubayr ร propos de canaux d'irrigation de Harra utilisรฉs pour arroser les palmiers. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit : ยซ Arrose, รด Zubayr โ il lui ordonna ainsi de maniรจre convenable โ puis laisse couler l'eau vers ton voisin. ยป L'Ansari dit : ยซ C'est parce qu'il est le fils de ta tante maternelle. ยป Le visage du Messager d'Allah (๏ทบ) changea de couleur, puis il dit : ยซ Arrose, puis retiens l'eau jusqu'ร ce qu'elle revienne au mur de soutรจnement. ยป Il lui accorda ainsi son droit. Al-Zubayr dit : ยซ Par Allah, ce verset a รฉtรฉ rรฉvรฉlรฉ ร ce sujet : {Non ! Par ton Seigneur, ils ne croiront pas tant qu'ils ne t'auront pas pris pour juge de leurs diffรฉrends...} ยป [Sourate 4, An-Nisa, verset 65]. Ibn Shihab m'a dit : Les Ansar et les autres gens ont estimรฉ que l'ordre du Prophรจte (๏ทบ) ยซ Arrose, puis retiens jusqu'ร ce que l'eau revienne au mur de soutรจnement ยป signifiait jusqu'aux chevilles.