Bibliothque
L'Invocation
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ููุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููู ููููุญู ุงููู ูุฏููููููุ ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฃูุจูุง ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ "โ ู ููู ููู ู ููุฏูุนู ุงูููููู ุณูุจูุญูุงูููู ุบูุถูุจู ุนููููููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shaybah et 'Alรฎ ibn Muhammad, ils ont dit : nous a rapportรฉ Wakรฎ', nous a rapportรฉ Abรป Al-Malรฎh Al-Madanรฎ qui a dit : Jโai entendu Abรป Sรขlih dire, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allรขh l'agrรฉe) que le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Celui qui nโinvoque pas Allรขh (qu'Il soit glorifiรฉ), Allรขh se met en colรจre contre lui. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฐูุฑูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุงููููู ูุฏูุงูููููุ ุนููู ููุณูููุนู ุงููููููุฏููููุ ุนููู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู โ"โ ุฅูููู ุงูุฏููุนูุงุกู ูููู ุงููุนูุจูุงุฏูุฉู โ"โ โ.โ ุซูู ูู ููุฑูุฃู โ {ููููุงูู ุฑูุจููููู ู ุงุฏูุนููููู ุฃูุณูุชูุฌูุจู ููููู ู} โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad, nous a rapportรฉ Wakรฎ', d'aprรจs Al-A'mash, d'aprรจs Dharr ibn 'Abdillรขh Al-Hamdรขnรฎ, d'aprรจs Yusay' Al-Kindรฎ, d'aprรจs An-Nu'mรขn ibn Bashรฎr (qu'Allรขh les agrรฉe) qui a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, lโinvocation (du'รข) est lโadoration. ยป* Puis il rรฉcita : *ยซ Et votre Seigneur dit : Invoquez-Moi, Je vous rรฉpondrai. ยป* (Ghรขfir, 40:60)
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูุงูู ุงููููุทููุงููุ ุนููู ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู โ "โ ููููุณู ุดูููุกู ุฃูููุฑูู ู ุนูููู ุงูููููู ุณูุจูุญูุงูููู ู ููู ุงูุฏููุนูุงุกู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Yahyรข, nous a rapportรฉ Abรป Dรขwรปd, nous a rapportรฉ 'Imrรขn Al-Qattรขn, d'aprรจs Qatรขdah, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Abรฎ Al-Hasan, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allรขh l'agrรฉe), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) qui a dit : *ยซ Rien nโest plus noble auprรจs dโAllรขh (qu'Il soit glorifiรฉ) que lโinvocation. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุณูููุฉู ุฅูุญูุฏูู ููุซููุงูุซูููู ููู ูุงุฆูุชููููู ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ููู ุณูููุฉู ุฎูู ูุณู ููุชูุณูุนูููู ููู ูุงุฆูุฉู ููุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงูู ููู ู ูุฌูููุณู ุงูุฃูุนูู ูุดู ู ูููุฐู ุฎูู ูุณูููู ุณูููุฉู ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ู ูุฑููุฉู ุงููุฌูู ูููููู ููู ุฒูู ููู ุฎูุงููุฏู ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุงููู ูููุชูุจู ุนููู ุทูููููู ุจููู ููููุณู ุงููุญูููููููู ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ุฃูููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููุงูู ููููููู ููู ุฏูุนูุงุฆููู โ "โ ุฑูุจูู ุฃูุนููููู ูููุงู ุชูุนููู ุนูููููู ููุงููุตูุฑูููู ูููุงู ุชูููุตูุฑู ุนูููููู ููุงู ูููุฑู ููู ูููุงู ุชูู ูููุฑู ุนูููููู ููุงููุฏูููู ููููุณููุฑู ุงููููุฏูู ููู ููุงููุตูุฑูููู ุนูููู ู ููู ุจูุบูู ุนูููููู ุฑูุจูู ุงุฌูุนูููููู ูููู ุดููููุงุฑูุง ูููู ุฐููููุงุฑูุง ูููู ุฑููููุงุจูุง ูููู ู ูุทููุนูุง ุฅููููููู ู ูุฎูุจูุชูุง ุฅููููููู ุฃููููุงููุง ู ููููุจูุง ุฑูุจูู ุชูููุจูููู ุชูููุจูุชูู ููุงุบูุณููู ุญูููุจูุชูู ููุฃูุฌูุจู ุฏูุนูููุชูู ููุงููุฏู ููููุจูู ููุณูุฏููุฏู ููุณูุงููู ููุซูุจููุชู ุญูุฌููุชูู ููุงุณููููู ุณูุฎููู ูุฉู ููููุจูู โ" โ โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุงููุญูุณููู ุงูุทููููุงููุณูููู ููููุชู ูููููููุนู ุฃูููููููู ููู ูููููุชู ุงููููุชูุฑู ููุงูู ููุนูู ู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad, en lโan deux cent trente-et-un, nous a rapportรฉ Wakรฎ', en lโan cent quatre-vingt-quinze, qui a dit : nous a rapportรฉ Sufyรขn, dans lโassemblรฉe dโAl-A'mash, depuis cinquante ans, nous a rapportรฉ 'Amr ibn Murrah Al-Jamalรฎ, ร lโรฉpoque de Khรขlid, d'aprรจs 'Abdullรขh ibn Al-Hรขrith Al-Muktib, d'aprรจs Talรฎq ibn Qays Al-Hanafรฎ, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allรขh les agrรฉe) que le Prophรจte (๏ทบ) disait dans son invocation : *ยซ ร mon Seigneur, aide-moi et ne mโaide pas contre moi-mรชme. Soutiens-moi et ne me soutiens pas contre moi-mรชme. Complote pour moi et ne complote pas contre moi. Guide-moi et facilite-moi la guidance. Soutiens-moi contre ceux qui me font du tort. ร mon Seigneur, fais de moi quelquโun qui Te remercie beaucoup, qui Te mentionne beaucoup, qui Te craint beaucoup, qui Tโobรฉit, qui sโhumilie devant Toi, qui est plein de compassion et qui se repent ร Toi. ร mon Seigneur, accepte mon repentir, lave mes pรฉchรฉs, exauce mon invocation, guide mon cลur, affermis ma langue, renforce mon argumentation et extirpe la rancลur de mon cลur. ยป* Abรป Al-Hasan At-Tanรขfisรฎ a dit : Je demandai ร Wakรฎ' : ยซ Dois-je le dire dans le qunรปt de la priรจre de witr ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Oui. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุนูุจูููุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ุฃูุชูุชู ููุงุทูู ูุฉู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุชูุณูุฃููููู ุฎูุงุฏูู ูุง ููููุงูู ููููุง โ"โ ู ูุง ุนูููุฏูู ู ูุง ุฃูุนูุทูููู โ"โ โ.โ ููุฑูุฌูุนูุชู ููุฃูุชูุงููุง ุจูุนูุฏู ุฐููููู ููููุงูู โ"โ ุงูููุฐูู ุณูุฃูููุชู ุฃูุญูุจูู ุฅููููููู ุฃููู ู ูุง ูููู ุฎูููุฑู ู ููููู โ"โ โ.โ ููููุงูู ููููุง ุนูููููู ูููููู ูุงู ุจููู ู ูุง ูููู ุฎูููุฑู ู ููููู ููููุงููุชู ููููุงูู โ"โ ูููููู ุงููููููู ูู ุฑูุจูู ุงูุณููู ูููุงุชู ุงูุณููุจูุนู ููุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููุนูุธููู ู ุฑูุจููููุง ููุฑูุจูู ููููู ุดูููุกู ู ูููุฒููู ุงูุชููููุฑูุงุฉู ููุงูุฅูููุฌูููู ููุงููููุฑูุขูู ุงููุนูุธููู ู ุฃูููุชู ุงูุฃูููููู ููููููุณู ููุจููููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงูุขุฎูุฑู ููููููุณู ุจูุนูุฏููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงูุธููุงููุฑู ููููููุณู ูููููููู ุดูููุกู ููุฃูููุชู ุงููุจูุงุทููู ููููููุณู ุฏูููููู ุดูููุกู ุงููุถู ุนููููุง ุงูุฏูููููู ููุฃูุบูููููุง ู ููู ุงููููููุฑู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shaybah, nous a rapportรฉ Muhammad ibn Abรฎ 'Ubaydah, nous a rapportรฉ mon pรจre, d'aprรจs Al-A'mash, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allรขh l'agrรฉe) qui a dit : Fรขtimah vint trouver le Prophรจte (๏ทบ) pour lui demander une servante. Il lui dit : *ยซ Je nโai rien ร te donner. ยป* Elle sโen retourna. Plus tard, il vint la voir et lui dit : *ยซ Ce que tu as demandรฉ tโest-il plus cher, ou ce qui est meilleur que cela ? ยป* 'Alรฎ lui dit : ยซ Dis plutรดt : ce qui est meilleur que cela. ยป Elle dit alors : *ยซ ร Allรขh, Seigneur des sept cieux et Seigneur du Trรดne immense, notre Seigneur et Seigneur de toute chose, Toi qui as fait descendre la Torah, lโรvangile et le Coran sublime, Tu es le Premier, rien nโexiste avant Toi, Tu es le Dernier, rien nโexiste aprรจs Toi, Tu es lโApparent, rien nโest au-dessus de Toi, Tu es le Cachรฉ, rien nโest en dessous de Toi. Acquitte nos dettes et enrichis-nous de la pauvretรฉ. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุนููููุจู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ุงูุฏููููุฑููููููุ ููู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุจูุดููุงุฑูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูููุฏููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฃูุญูููุตูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุนููู ุงููููุจูููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุฃูููููู ููุงูู ููููููู โ "โ ุงููููููู ูู ุฅููููู ุฃูุณูุฃููููู ุงููููุฏูู ููุงูุชููููู ููุงููุนูููุงูู ููุงููุบูููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Ya'qรปb ibn Ibrรขhรฎm Ad-Dawraqรฎ et Muhammad ibn Bashshรขr, ils ont dit : nous a rapportรฉ 'Abd Ar-Rahmรขn ibn Mahdรฎ, nous a rapportรฉ Sufyรขn, d'aprรจs Abรป Ishรขq, d'aprรจs Abรป Al-Ahwas, d'aprรจs 'Abdullรขh (qu'Allรขh l'agrรฉe), d'aprรจs le Prophรจte (๏ทบ) quโil disait : *ยซ ร Allรขh, je Te demande la guidance, la piรฉtรฉ, la chastetรฉ et la richesse. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุนูุจูููุฏูุฉูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุซูุงุจูุชูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููููู โ "โ ุงููููููู ูู ุงููููุนูููู ุจูู ูุง ุนููููู ูุชูููู ููุนููููู ูููู ู ูุง ููููููุนูููู ููุฒูุฏูููู ุนูููู ูุง ููุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุนูููู ููููู ุญูุงูู ููุฃูุนููุฐู ุจูุงูููููู ู ููู ุนูุฐูุงุจู ุงููููุงุฑู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shaybah, nous a rapportรฉ 'Abdullรขh ibn Numayr, d'aprรจs Mรปsรข ibn 'Ubaydah, d'aprรจs Muhammad ibn Thรขbit, d'aprรจs Abรป Hurayrah (qu'Allรขh l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) disait : *ยซ ร Allรขh, fais-moi profiter de ce que Tu mโas enseignรฉ, enseigne-moi ce qui me sera utile, augmente-moi en science. Louange ร Allรขh en toute circonstance, et je cherche refuge auprรจs dโAllรขh contre le chรขtiment du Feu. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููู ูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ููุฒููุฏู ุงูุฑููููุงุดููููุ ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ููููุซูุฑู ุฃููู ููููููู โ"โ ุงููููููู ูู ุซูุจููุชู ููููุจูู ุนูููู ุฏูููููู โ"โ โ.โ ููููุงูู ุฑูุฌููู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุชูุฎูุงูู ุนูููููููุง ููููุฏู ุขู ููููุง ุจููู ููุตูุฏููููููุงูู ุจูู ูุง ุฌูุฆูุชู ุจููู ููููุงูู โ"โ ุฅูููู ุงูููููููุจู ุจููููู ุฅูุตูุจูุนููููู ู ููู ุฃูุตูุงุจูุนู ุงูุฑููุญูู ููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ูููููููุจูููุง โ"โ โ.โ ููุฃูุดูุงุฑู ุงูุฃูุนูู ูุดู ุจูุฅูุตูุจูุนููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn 'Abdillรขh ibn Numayr, nous a rapportรฉ mon pรจre, nous a rapportรฉ Al-A'mash, d'aprรจs Yazรฎd Ar-Raqรขshรฎ, d'aprรจs Anas ibn Mรขlik (qu'Allรขh l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) disait souvent : *ยซ ร Allรขh, affermis mon cลur sur Ta religion. ยป* Un homme dit : ยซ ร Messager dโAllรขh, crains-Tu pour nous alors que nous avons cru en toi et que nous tโavons confirmรฉ dans ce que tu as apportรฉ ? ยป Il rรฉpondit : *ยซ Certes, les cลurs sont entre deux doigts du Misรฉricordieux (qu'Il soit puissant et glorifiรฉ), Il les retourne comme Il veut. ยป* Et Al-A'mash fit un geste avec ses deux doigts.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูู ูุญูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููููููุซู ุจููู ุณูุนูุฏูุ ุนููู ููุฒููุฏู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููุฎูููุฑูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุงููุนูุงุตูุ ุนููู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุงูุตููุฏูููููุ โ.โ ุฃูููููู ููุงูู ููุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ุนููููู ูููู ุฏูุนูุงุกู ุฃูุฏูุนูู ุจููู ููู ุตููุงูุชูู โ.โ ููุงูู โ "โ ูููู ุงููููููู ูู ุฅููููู ุธูููู ูุชู ููููุณูู ุธูููู ูุง ููุซููุฑูุง ูููุงู ููุบูููุฑู ุงูุฐูููููุจู ุฅููุงูู ุฃูููุชู ููุงุบูููุฑู ููู ู ูุบูููุฑูุฉู ู ููู ุนูููุฏููู ููุงุฑูุญูู ูููู ุฅูููููู ุฃูููุชู ุงููุบููููุฑู ุงูุฑููุญููู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Rumh, nous a rapportรฉ Al-Layth ibn Sa'd, d'aprรจs Yazรฎd ibn Abรฎ Habรฎb, d'aprรจs Abรป Al-Khayr, d'aprรจs 'Abdullรขh ibn 'Amr ibn Al-'รs (qu'Allรขh les agrรฉe), d'aprรจs Abรป Bakr As-Siddรฎq (qu'Allรขh l'agrรฉe) qui dit au Messager dโAllรขh (๏ทบ) : *ยซ Enseigne-moi une invocation que je puisse faire dans ma priรจre. ยป* Il dit : *ยซ Dis : ร Allรขh, jโai รฉtรฉ trรจs injuste envers moi-mรชme, et nul ne pardonne les pรฉchรฉs si ce nโest Toi. Accorde-moi Ton pardon et fais-moi misรฉricorde, car Tu es le Pardonneur, le Trรจs Misรฉricordieux. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูููููู ุจููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ูููููุนูุ ุนููู ู ูุณูุนูุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ู ูุฑูุฒููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุงููุนูุฏูุจููุณูุ ุนููู ุฃูุจูู ุฃูู ูุงู ูุฉู ุงููุจูุงูููููููุ ููุงูู ุฎูุฑูุฌู ุนูููููููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูููููู ู ูุชููููุฆู ุนูููู ุนูุตูุง ููููู ููุง ุฑูุฃูููููุงูู ููู ูููุง ููููุงูู โ"โ ูุงู ุชูููุนููููุง ููู ูุง ููููุนููู ุฃููููู ููุงุฑูุณู ุจูุนูุธูู ูุงุฆูููุง โ"โ โ.โ ููููููุง ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ูููู ุฏูุนูููุชู ุงูููููู ููููุง โ.โ ููุงูู โ"โ ุงููููููู ูู ุงุบูููุฑู ููููุง ููุงุฑูุญูู ูููุง ููุงุฑูุถู ุนููููุง ููุชูููุจูููู ู ููููุง ููุฃูุฏูุฎูููููุง ุงููุฌููููุฉู ููููุฌููููุง ู ููู ุงููููุงุฑู ููุฃูุตูููุญู ููููุง ุดูุฃูููููุง ููููููู โ"โ โ.โ ููุงูู ููููุฃููููู ูุง ุฃูุญูุจูุจูููุง ุฃููู ููุฒููุฏูููุง ููููุงูู โ"โ ุฃูููููููุณู ููุฏู ุฌูู ูุนูุชู ููููู ู ุงูุฃูู ูุฑู โ"โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Alรฎ ibn Muhammad, nous a rapportรฉ Wakรฎ', d'aprรจs Mis'ar, d'aprรจs Abรป Marzรปq, d'aprรจs Abรป Al-'Adbass, d'aprรจs Abรป Umรขmah Al-Bรขhilรฎ (qu'Allรขh l'agrรฉe) qui a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) sortit vers nous en sโappuyant sur un bรขton. Quand nous le vรฎmes, nous nous levรขmes. Il dit : *ยซ Ne faites pas comme le font les Perses avec leurs grands. ยป* Nous dรฎmes : ยซ ร Messager dโAllรขh, si tu invoquais Allรขh pour nous ! ยป Il dit : *ยซ ร Allรขh, pardonne-nous, fais-nous misรฉricorde, sois satisfait de nous, accepte de nous, fais-nous entrer au Paradis, sauve-nous du Feu et amรฉliore toute notre situation. ยป* Puis, comme sโils souhaitaient quโil ajoute encore, il dit : *ยซ Ne vous ai-Je pas rassemblรฉ tout cela ? ยป*