Bibliothque
Le Livre du Repentir
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููู ุณูููููุฏู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูููุตู ุจููู ู ูููุณูุฑูุฉูุ ุญูุฏููุซูููู ุฒูููุฏู ุจููู ุฃูุณูููู ูุ ุนููู ุฃูุจููุ ุตูุงููุญู ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููููู ููุงูู โ "โ ููุงูู ุงูููููู ุนูุฒูู ููุฌูููู ุฃูููุง ุนูููุฏู ุธูููู ุนูุจูุฏูู ุจูู ููุฃูููุง ู ูุนููู ุญูููุซู ููุฐูููุฑูููู ููุงูููููู ููููููู ุฃูููุฑูุญู ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ู ููุฌูุฏู ุถูุงูููุชููู ุจูุงูููููุงูุฉู ููู ููู ุชูููุฑููุจู ุฅูููููู ุดูุจูุฑูุง ุชูููุฑููุจูุชู ุฅููููููู ุฐูุฑูุงุนูุง ููู ููู ุชูููุฑููุจู ุฅูููููู ุฐูุฑูุงุนูุง ุชูููุฑููุจูุชู ุฅููููููู ุจูุงุนูุง ููุฅูุฐูุง ุฃูููุจููู ุฅูููููู ููู ูุดูู ุฃูููุจูููุชู ุฅููููููู ุฃูููุฑููููู โ" โ โ.โ
Jโai รฉtรฉ informรฉ par Suwayd ibn Saสฟฤซd, qui nous a rapportรฉ dโaprรจs แธคafแนฃ ibn Maysara, qui nous a rapportรฉ dโaprรจs Zayd ibn Aslam, dโaprรจs Abลซ แนขฤliแธฅ, dโaprรจs Abลซ Hurayra (quโAllah lโagrรฉe), que le Messager dโAllah (๏ทบ) a dit : *ยซ Allah (Puissant et Majestueux) a dit : "Je suis selon ce que Mon serviteur pense de Moi, et Je suis avec lui lorsquโil Mโinvoque. Par Allah, Allah est plus heureux du repentir de Son serviteur que lโun dโentre vous qui retrouve sa monture รฉgarรฉe dans le dรฉsert. Quiconque se rapproche de Moi dโun empan, Je Me rapproche de lui dโune coudรฉe. Quiconque se rapproche de Moi dโune coudรฉe, Je Me rapproche de lui dโune brassรฉe. Et sโil vient ร Moi en marchant, Je viens ร lui en courant." ยป*
ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉู ุจููู ููุนูููุจู ุงููููุนูููุจููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุงููู ูุบููุฑูุฉูุ - ููุนูููู ุงุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุงููุญูุฒูุงู ูููู - ุนููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุงูุฃูุนูุฑูุฌูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุฃูุญูุฏูููู ู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุจูุถูุงูููุชููู ุฅูุฐูุง ููุฌูุฏูููุง โ" โ โ.โ
Jโai รฉtรฉ informรฉ par สฟAbd Allฤh ibn Maslama ibn Qaสฟnab al-Qaสฟnabฤซ, qui nous a rapportรฉ dโaprรจs al-Mughฤซra โ cโest-ร -dire Ibn สฟAbd al-Raแธฅmฤn al-แธคizฤmฤซ โ, dโaprรจs Abลซ al-Zinฤd, dโaprรจs al-Aสฟraj, dโaprรจs Abลซ Hurayra (quโAllah lโagrรฉe), que le Messager dโAllah (๏ทบ) a dit : *ยซ Allah est plus heureux du repentir de lโun dโentre vous que lโun dโentre vous qui retrouve sa monture รฉgarรฉe. ยป*
ููุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฑูุงููุนูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุฒููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ููู ููุงู ู ุจููู ู ูููุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูู ูุนูููุงูู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Rรขfiโ, nous a rapportรฉ โAbd al-Razzรขq, nous a rapportรฉ Maโmar, dโaprรจs Hammรขm ibn Munabbih, dโaprรจs Abรป Hurayra, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ) selon un sens similaire.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ููุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ - ููุงููููููุธู ููุนูุซูู ูุงูู - ููุงูู ุฅูุณูุญูุงูู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููููุงููุ ุนูุซูู ูุงูู ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุนููู ุนูู ูุงุฑูุฉู ุจููู ุนูู ูููุฑูุ ุนููู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจูููุ ุณูููููุฏู ููุงูู ุฏูุฎูููุชู ุนูููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุฃูุนููุฏููู ูููููู ู ูุฑููุถู ููุญูุฏููุซูููุง ุจูุญูุฏููุซููููู ุญูุฏููุซูุง ุนููู ููููุณููู ููุญูุฏููุซูุง ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ุงููู ูุคูู ููู ู ููู ุฑูุฌููู ููู ุฃูุฑูุถู ุฏููููููุฉู ู ูููููููุฉู ู ูุนููู ุฑูุงุญูููุชููู ุนูููููููุง ุทูุนูุงู ููู ููุดูุฑูุงุจููู ููููุงู ู ููุงุณูุชูููููุธู ููููุฏู ุฐูููุจูุชู ููุทูููุจูููุง ุญูุชููู ุฃูุฏูุฑููููู ุงููุนูุทูุดู ุซูู ูู ููุงูู ุฃูุฑูุฌูุนู ุฅูููู ู ูููุงููู ุงูููุฐูู ููููุชู ููููู ููุฃูููุงู ู ุญูุชููู ุฃูู ููุชู โ.โ ููููุถูุนู ุฑูุฃูุณููู ุนูููู ุณูุงุนูุฏููู ููููู ููุชู ููุงุณูุชูููููุธู ููุนูููุฏููู ุฑูุงุญูููุชููู ููุนูููููููุง ุฒูุงุฏููู ููุทูุนูุงู ููู ููุดูุฑูุงุจููู ููุงูููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุงููุนูุจูุฏู ุงููู ูุคูู ููู ู ููู ููุฐูุง ุจูุฑูุงุญูููุชููู ููุฒูุงุฏููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ โUthmรขn ibn Abรฎ Shayba, ainsi que Ishรขq ibn Ibrรขhรฎm โ et la formulation est celle de โUthmรขn. Ishรขq a dit : "Nous a informรฉ", tandis que โUthmรขn a dit : "Nous a rapportรฉ Jarรฎr, dโaprรจs al-Aโmash, dโaprรจs โUmรขra ibn โUmayr, dโaprรจs al-Hรขrith ibn Suwayd. Ce dernier a dit : "Je suis entrรฉ chez โAbd Allรขh (ibn Masโรปd) pour lui rendre visite alors quโil รฉtait malade, et il nous a racontรฉ deux hadiths : lโun sur lui-mรชme et lโautre sur le Messager dโAllรขh (๏ทบ). Il dit : Jโai entendu le Messager dโAllรขh (๏ทบ) dire : *ยซ Certes, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur croyant que ne se rรฉjouit un homme se trouvant dans une terre dรฉserte et mortelle, ayant avec lui sa monture sur laquelle se trouvent sa nourriture et sa boisson. Il sโendort, puis se rรฉveille et constate que sa monture a disparu. Il la cherche jusquโร ce que la soif le gagne, puis se dit : "Je retourne ร lโendroit oรน jโรฉtais et je mโendors jusquโร mourir." Il pose alors sa tรชte sur son avant-bras pour mourir, puis se rรฉveille et trouve sa monture prรจs de lui, avec ses provisions, sa nourriture et sa boisson. Allรขh se rรฉjouit donc davantage du repentir de Son serviteur croyant que cet homme ne se rรฉjouit de retrouver sa monture et ses provisions. ยป*
ููุญูุฏููุซูููุงูู ุฃูุจูู ุจูููุฑู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุขุฏูู ูุ ุนููู ููุทูุจูุฉู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงููุนูุฒููุฒูุ ุนููู ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุจูููุฐูุง ุงูุฅูุณูููุงุฏู ููููุงูู โ "โ ู ููู ุฑูุฌููู ุจูุฏูุงูููููุฉู ู ููู ุงูุฃูุฑูุถู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Abรป Bakr ibn Abรฎ Shayba, nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Adam, dโaprรจs Qutba ibn โAbd al-โAzรฎz, dโaprรจs al-Aโmash, avec cette mรชme chaรฎne de transmission, et il a dit : *ยซ quโun homme dans une terre dรฉsolรฉe ยป*.
ููุญูุฏููุซูููู ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ู ูููุตููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฃูุณูุงู ูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุงูุฃูุนูู ูุดูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุงุฑูุฉูุ ุจููู ุนูู ูููุฑู ููุงูู ุณูู ูุนูุชู ุงููุญูุงุฑูุซู ุจููู ุณูููููุฏูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ุญูุฏููุซููููู ุฃูุญูุฏูููู ูุง ุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูุขุฎูุฑู ุนููู ููููุณููู ููููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ุงููู ูุคูู ููู โ" โ โ.โ ุจูู ูุซููู ุญูุฏููุซู ุฌูุฑููุฑู โ.โ
Jโai entendu Ishรขq ibn Mansรปr nous rapporter, nous a rapportรฉ Abรป Usรขma, nous a rapportรฉ al-Aโmash, nous a rapportรฉ โUmรขra ibn โUmayr. Il a dit : Jโai entendu al-Hรขrith ibn Suwayd dire : โAbd Allรขh (ibn Masโรปd) mโa racontรฉ deux hadiths : lโun du Messager dโAllรขh (๏ทบ) et lโautre de lui-mรชme. Il dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur croyant ยป*, comme le hadith de Jarรฎr.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุนูุงุฐู ุงููุนูููุจูุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ูููููุณูุ ุนููู ุณูู ูุงููุ ููุงูู ุฎูุทูุจู ุงููููุนูู ูุงูู ุจููู ุจูุดููุฑู ููููุงูู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ู ููู ุฑูุฌููู ุญูู ููู ุฒูุงุฏููู ููู ูุฒูุงุฏููู ุนูููู ุจูุนููุฑู ุซูู ูู ุณูุงุฑู ุญูุชููู ููุงูู ุจููููุงูุฉู ู ููู ุงูุฃูุฑูุถู ููุฃูุฏูุฑูููุชููู ุงููููุงุฆูููุฉู ููููุฒููู ููููุงูู ุชูุญูุชู ุดูุฌูุฑูุฉู ููุบูููุจูุชููู ุนููููููู ููุงููุณูููู ุจูุนููุฑููู ููุงุณูุชูููููุธู ููุณูุนูู ุดูุฑูููุง ููููู ู ููุฑู ุดูููุฆูุง ุซูู ูู ุณูุนูู ุดูุฑูููุง ุซูุงููููุง ููููู ู ููุฑู ุดูููุฆูุง ุซูู ูู ุณูุนูู ุดูุฑูููุง ุซูุงููุซูุง ููููู ู ููุฑู ุดูููุฆูุง ููุฃูููุจููู ุญูุชููู ุฃูุชูู ู ูููุงูููู ุงูููุฐูู ููุงูู ููููู ููุจูููููู ูุง ูููู ููุงุนูุฏู ุฅูุฐู ุฌูุงุกููู ุจูุนููุฑููู ููู ูุดูู ุญูุชููู ููุถูุนู ุฎูุทูุงู ููู ููู ููุฏููู ููููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุงููุนูุจูุฏู ู ููู ููุฐูุง ุญูููู ููุฌูุฏู ุจูุนููุฑููู ุนูููู ุญูุงูููู โ" โ โ.โ ููุงูู ุณูู ูุงูู ููุฒูุนูู ู ุงูุดููุนูุจูููู ุฃูููู ุงููููุนูู ูุงูู ุฑูููุนู ููุฐูุง ุงููุญูุฏููุซู ุฅูููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูู ููุง ุฃูููุง ููููู ู ุฃูุณูู ูุนููู โ.โ
Nous a rapportรฉ โUbayd Allรขh ibn Muโรขdh al-โAnbarรฎ, nous a rapportรฉ mon pรจre, nous a rapportรฉ Abรป Yรปnus, dโaprรจs Simรขk. Ce dernier a dit : Al-Nuโmรขn ibn Bashรฎr a prononcรฉ un sermon et dit : *ยซ Certes, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur que ne se rรฉjouit un homme ayant chargรฉ ses provisions et son outre sur un chameau, puis voyageant jusquโร se trouver dans une terre dรฉserte. Le moment de la sieste arrive, il descend et sโassoit sous un arbre. Le sommeil le gagne, et son chameau sโรฉchappe. Il se rรฉveille et cherche en montant sur une hauteur, mais ne voit rien. Il cherche une deuxiรจme fois, puis une troisiรจme, sans rien voir. Il revient alors ร lโendroit oรน il sโรฉtait assis. Alors quโil est assis, voici que son chameau vient ร lui en marchant jusquโร ce quโil pose sa bride dans sa main. Allรขh se rรฉjouit donc davantage du repentir du serviteur que cet homme ne se rรฉjouit en retrouvant son chameau dans cet รฉtat. ยป* Simรขk a dit : Al-Shaโbรฎ prรฉtendait que al-Nuโmรขn avait attribuรฉ ce hadith au Prophรจte (๏ทบ), mais moi, je ne lโai pas entendu ainsi.
ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ููุญููููุ ููุฌูุนูููุฑู ุจููู ุญูู ูููุฏูุ ููุงูู ุฌูุนูููุฑู ุญูุฏููุซูููุง ููููุงููุ ููุญูููู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุฅูููุงุฏู ุจููู ูููููุทูุ ุนููู ุฅูููุงุฏูุ ุนููู ุงููุจูุฑูุงุกู ุจููู ุนูุงุฒูุจูุ ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ูููููู ุชููููููููู ุจูููุฑูุญู ุฑูุฌููู ุงููููููุชูุชู ู ููููู ุฑูุงุญูููุชููู ุชูุฌูุฑูู ุฒูู ูุงู ูููุง ุจูุฃูุฑูุถู ููููุฑู ููููุณู ุจูููุง ุทูุนูุงู ู ูููุงู ุดูุฑูุงุจู ููุนูููููููุง ูููู ุทูุนูุงู ู ููุดูุฑูุงุจู ููุทูููุจูููุง ุญูุชููู ุดูููู ุนููููููู ุซูู ูู ู ูุฑููุชู ุจูุฌูุฐููู ุดูุฌูุฑูุฉู ููุชูุนูููููู ุฒูู ูุงู ูููุง ููููุฌูุฏูููุง ู ูุชูุนููููููุฉู ุจููู โ"โ โ.โ ููููููุง ุดูุฏููุฏูุง ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู โ.โ ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูู ูุง ููุงูููููู ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ู ููู ุงูุฑููุฌููู ุจูุฑูุงุญูููุชููู โ"โ โ.โ ููุงูู ุฌูุนูููุฑู ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุฅูููุงุฏู ุนููู ุฃูุจูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Yahyรข ibn Yahyรข et Jaโfar ibn Humayd. Jaโfar a dit : "Nous a rapportรฉ", tandis que Yahyรข a dit : "Nous a informรฉ โUbayd Allรขh ibn Iyรขd ibn Laqรฎt, dโaprรจs Iyรขd, dโaprรจs al-Barรขโ ibn โรzib. Ce dernier a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Comment qualifieriez-vous la joie dโun homme dont la monture sโest รฉchappรฉe, traรฎnant sa bride dans une terre aride sans nourriture ni boisson, alors quโelle portait sa nourriture et sa boisson ? Il la cherche jusquโร en รชtre รฉpuisรฉ, puis elle passe prรจs dโun tronc dโarbre et sa bride sโy accroche, si bien quโil la retrouve accrochรฉe ร celui-ci. ยป* Nous dรฎmes : "Intense, รด Messager dโAllรขh !" Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) dit alors : *ยซ Par Allรขh, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur que cet homme ne se rรฉjouit de retrouver sa monture. ยป* Jaโfar a dit : "Nous a rapportรฉ โUbayd Allรขh ibn Iyรขd, dโaprรจs son pรจre."
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุงูุตููุจููุงุญูุ ููุฒูููููุฑู ุจููู ุญูุฑูุจูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑู ุจููู ูููููุณูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูููุฑูู ูุฉู ุจููู ุนูู ููุงุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฅูุณูุญูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุทูููุญูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ - ูููููู ุนูู ูููู - ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ุญูููู ููุชููุจู ุฅููููููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ู ููุงูู ุนูููู ุฑูุงุญูููุชููู ุจูุฃูุฑูุถู ูููุงูุฉู ููุงููููููุชูุชู ู ููููู ููุนูููููููุง ุทูุนูุงู ููู ููุดูุฑูุงุจููู ููุฃูููุณู ู ูููููุง ููุฃูุชูู ุดูุฌูุฑูุฉู ููุงุถูุทูุฌูุนู ููู ุธููููููุง ููุฏู ุฃูููุณู ู ููู ุฑูุงุญูููุชููู ููุจูููููุง ูููู ููุฐููููู ุฅูุฐูุง ูููู ุจูููุง ููุงุฆูู ูุฉู ุนูููุฏููู ููุฃูุฎูุฐู ุจูุฎูุทูุงู ูููุง ุซูู ูู ููุงูู ู ููู ุดูุฏููุฉู ุงููููุฑูุญู ุงููููููู ูู ุฃูููุชู ุนูุจูุฏูู ููุฃูููุง ุฑูุจูููู โ.โ ุฃูุฎูุทูุฃู ู ููู ุดูุฏููุฉู ุงููููุฑูุญู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn al-Sabbรขh et Zuhayr ibn Harb. Ils ont dit : Nous a rapportรฉ โUmar ibn Yรปnus, nous a rapportรฉ โIkrimah ibn โAmmรขr, nous a rapportรฉ Ishรขq ibn โAbd Allรขh ibn Abรฎ Talha, nous a rapportรฉ Anas ibn Mรขlik โ qui รฉtait son oncle. Il a dit : Le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur lorsquโil se repent ร Lui que lโun dโentre vous qui se trouve sur sa monture dans une terre dรฉserte, et celle-ci sโรฉchappe alors quโelle porte sa nourriture et sa boisson. Il dรฉsespรจre de la retrouver, puis vient sโallonger ร lโombre dโun arbre, ayant perdu tout espoir de retrouver sa monture. Alors quโil est ainsi, voici que sa monture se tient prรจs de lui. Il saisit alors sa bride et, dans lโexcรจs de sa joie, dit : "ร Allรขh, Tu es mon serviteur et je suis Ton Seigneur !" Il se trompe sous lโeffet dโune joie intense. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ููุฏููุงุจู ุจููู ุฎูุงููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููู ููุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ููููููู ุฃูุดูุฏูู ููุฑูุญูุง ุจูุชูููุจูุฉู ุนูุจูุฏููู ู ููู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฅูุฐูุง ุงุณูุชูููููุธู ุนูููู ุจูุนููุฑููู ููุฏู ุฃูุถูููููู ุจูุฃูุฑูุถู ูููุงูุฉู โ" โ โ.โ ููุญูุฏููุซูููููู ุฃูุญูู ูุฏู ุงูุฏููุงุฑูู ููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูุจููุงููุ ุญูุฏููุซูููุง ููู ููุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูููุณู ุจูููุ ู ูุงูููู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูู ูุซููููู โ.โ
Nous a rapportรฉ Haddรขb ibn Khรขlid, nous a rapportรฉ Hammรขm, nous a rapportรฉ Qatรขda, dโaprรจs Anas ibn Mรขlik, que le Messager dโAllรขh (๏ทบ) a dit : *ยซ Certes, Allรขh se rรฉjouit davantage du repentir de Son serviteur que lโun dโentre vous qui se rรฉveille et trouve sa monture quโil avait perdue dans une terre dรฉserte. ยป* Ahmad al-Dรขrimรฎ me lโa รฉgalement rapportรฉ : nous a rapportรฉ Habbรขn, nous a rapportรฉ Hammรขm, nous a rapportรฉ Qatรขda, nous a rapportรฉ Anas ibn Mรขlik, dโaprรจs le Prophรจte (๏ทบ), selon un sens similaire.