Bibliothque
Le Peignage des Cheveux (Kitab Al-Tarajjul)
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ููุดูุงู ู ุจููู ุญูุณููุงููุ ุนููู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุบููููููุ ููุงูู ููููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนููู ุงูุชููุฑูุฌูููู ุฅููุงูู ุบูุจููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Musaddad, nous a rapportรฉ Yahyรข, d'aprรจs Hishรขm ibn Hassรขn, d'aprรจs al-Hasan, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Mughaffal (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a interdit de se peigner les cheveux sauf de temps en temps.
ุญูุฏููุซูููุง ุงููุญูุณููู ุจููู ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุงููู ูุงุฒููููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงููุฌูุฑูููุฑููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูุฑูููุฏูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุฌููุงูุ ู ููู ุฃูุตูุญูุงุจู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฑูุญููู ุฅูููู ููุถูุงููุฉู ุจููู ุนูุจูููุฏู ูููููู ุจูู ูุตูุฑู ููููุฏูู ู ุนููููููู ููููุงูู ุฃูู ูุง ุฅููููู ููู ู ุขุชููู ุฒูุงุฆูุฑูุง ูููููููููู ุณูู ูุนูุชู ุฃูููุง ููุฃูููุชู ุญูุฏููุซูุง ู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฑูุฌูููุชู ุฃููู ููููููู ุนูููุฏููู ู ููููู ุนูููู ู โ.โ ููุงูู ููู ูุง ูููู ููุงูู ููุฐูุง ููููุฐูุง ููุงูู ููู ูุง ููู ุฃูุฑูุงูู ุดูุนูุซูุง ููุฃูููุชู ุฃูู ููุฑู ุงูุฃูุฑูุถู ููุงูู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู ููููููุงููุง ุนููู ููุซููุฑู ู ููู ุงูุฅูุฑูููุงูู โ.โ ููุงูู ููู ูุง ููู ูุงู ุฃูุฑูู ุนููููููู ุญูุฐูุงุกู ููุงูู ููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฃูู ูุฑูููุง ุฃููู ููุญูุชููููู ุฃูุญูููุงููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ al-Hasan ibn 'Alรฎ, nous a rapportรฉ Yazรฎd al-Mรขzinรฎ, nous a informรฉ al-Jurayrรฎ, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Burayda que l'un des Compagnons du Prophรจte (๏ทบ) voyagea pour rendre visite ร Fadรขla ibn 'Ubayd, alors qu'il รฉtait en รgypte. Il arriva chez lui et dit : ยซ Je ne suis pas venu en simple visite, mais parce que j'ai entendu, toi et moi, un hadith du Messager d'Allah (๏ทบ), et j'espรฉrais que tu en aurais une connaissance. ยป Il demanda : ยซ Lequel ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Untel. ยป Fadรขla dit : ยซ Pourquoi te vois-je nรฉgligรฉ alors que tu es gouverneur de cette terre ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Le Messager d'Allah (๏ทบ) nous interdisait beaucoup de raffinements. ยป Il dit : ยซ Pourquoi ne te vois-je pas porter de chaussures ? ยป Il rรฉpondit : ยซ Le Prophรจte (๏ทบ) nous ordonnait parfois de marcher pieds nus. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุงูููููููููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุณูููู ูุฉูุ ุนููู ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ุฅูุณูุญูุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุฃูู ูุงู ูุฉูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ููุนูุจู ุจููู ู ูุงููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุฃูู ูุงู ูุฉูุ ููุงูู ุฐูููุฑู ุฃูุตูุญูุงุจู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ูุง ุนูููุฏููู ุงูุฏููููููุง ููููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุฃููุงู ุชูุณูู ูุนูููู ุฃููุงู ุชูุณูู ูุนูููู ุฅูููู ุงููุจูุฐูุงุฐูุฉู ู ููู ุงูุฅููู ูุงูู ุฅูููู ุงููุจูุฐูุงุฐูุฉู ู ููู ุงูุฅููู ูุงูู โ" โ โ.โ ููุนูููู ุงูุชููููุญูููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ูููู ุฃูุจูู ุฃูู ูุงู ูุฉู ุจููู ุซูุนูููุจูุฉู ุงูุฃูููุตูุงุฑูููู โ.โ
Nous a rapportรฉ an-Nufaylรฎ, nous a rapportรฉ Muhammad ibn Salama, d'aprรจs Muhammad ibn Ishรขq, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Abรฎ Umรขma, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Ka'b ibn Mรขlik, d'aprรจs Abรป Umรขma (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Les Compagnons du Messager d'Allah (๏ทบ) รฉvoquรจrent un jour devant lui les affaires de ce monde. Le Messager d'Allah (๏ทบ) dit alors : *ยซ N'entendez-vous pas ? N'entendez-vous pas ? Certes, la simplicitรฉ fait partie de la foi, certes, la simplicitรฉ fait partie de la foi. ยป* โ c'est-ร -dire le fait de se contenter de peu. Abรป Dรขwรปd dit : Il s'agit d'Abรป Umรขma ibn Tha'laba al-Ansรขrรฎ.
ุญูุฏููุซูููุง ููุตูุฑู ุจููู ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุฃูุญูู ูุฏูุ ุนููู ุดูููุจูุงูู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุงููู ูุฎูุชูุงุฑูุ ุนููู ู ููุณูู ุจููู ุฃูููุณูุ ุนููู ุฃูููุณู ุจููู ู ูุงููููุ ููุงูู ููุงููุชู ููููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุณููููุฉู ููุชูุทููููุจู ู ูููููุง โ.โ
Nous a rapportรฉ Nasr ibn 'Ali, nous a rapportรฉ Abu Ahmad, d'aprรจs Shayban ibn 'Abd al-Rahman, d'aprรจs 'Abd Allah ibn al-Mukhtar, d'aprรจs Musa ibn Anas, d'aprรจs Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Le Prophรจte (๏ทบ) possรฉdait un flacon de parfum dont il se servait.
ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููู ูุงูู ุจููู ุฏูุงููุฏู ุงููู ูููุฑููููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุงุจููู ููููุจูุ ุญูุฏููุซูููู ุงุจููู ุฃูุจูู ุงูุฒููููุงุฏูุ ุนููู ุณููููููู ุจููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉูุ ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ู ููู ููุงูู ูููู ุดูุนูุฑู ููููููููุฑูู ููู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Sulayman ibn Dawud al-Mahri, nous a informรฉ Ibn Wahb, m'a rapportรฉ Ibn Abi al-Zinad, d'aprรจs Suhayl ibn Abi Salih, d'aprรจs son pรจre, d'aprรจs Abu Hurayra (qu'Allah l'agrรฉe) que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : ยซ Celui qui a des cheveux, qu'il les honore. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูููุฏู ุงูููููู ุจููู ุนูู ูุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุนูููููู ุจููู ุงููู ูุจูุงุฑูููุ ุนููู ููุญูููู ุจููู ุฃูุจูู ููุซููุฑูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูุชูููู ููุฑููู ูุฉู ุจูููุชู ููู ููุงู ูุ ุฃูููู ุงู ูุฑูุฃูุฉูุ ุฃูุชูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู - ุฑุถู ุงููู ุนููุง - ููุณูุฃูููุชูููุง ุนููู ุฎูุถูุงุจู ุงููุญููููุงุกู ููููุงููุชู ูุงู ุจูุฃูุณู ุจููู ูููููููููู ุฃูููุฑููููู ููุงูู ุญูุจููุจูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฑููู ุฑููุญููู โ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุฏูุงููุฏู ุชูุนูููู ุฎูุถูุงุจู ุดูุนูุฑู ุงูุฑููุฃูุณู โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Ubayd Allah ibn 'Umar, nous a rapportรฉ Yahya ibn Sa'id, d'aprรจs 'Ali ibn al-Mubarak, d'aprรจs Yahya ibn Abi Kathir, qui a dit : m'a rapportรฉ Karima bint Hammam qu'une femme vint voir 'Aisha (qu'Allah l'agrรฉe) et l'interrogea sur la teinture au hennรฉ. Elle rรฉpondit : ยซ Il n'y a pas de mal ร cela, mais moi, je le dรฉteste, car mon bien-aimรฉ, le Messager d'Allah (๏ทบ), en dรฉtestait l'odeur. ยป Abu Dawud a dit : Elle entendait par lร la teinture des cheveux de la tรชte.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูููู ู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูุชูููู ุบูุจูุทูุฉู ุจูููุชู ุนูู ูุฑูู ุงููู ูุฌูุงุดูุนููููุฉูุ ููุงููุชู ุญูุฏููุซูุชูููู ุนูู ููุชูู ุฃูู ูู ุงููุญูุณูููุ ุนููู ุฌูุฏููุชูููุงุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ ุฑุถู ุงููู ุนููุง ุฃูููู ููููุฏูุง ุจูููุชู ุนูุชูุจูุฉูุ ููุงููุชู ููุง ููุจูููู ุงูููููู ุจูุงููุนูููู โ.โ ููุงูู โ "โ ูุงู ุฃูุจูุงููุนููู ุญูุชููู ุชูุบููููุฑูู ููููููููู ููุฃููููููู ูุง ูููููุง ุณูุจูุนู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ Muslim ibn Ibrahim, m'a rapportรฉ Ghibta bint 'Amr al-Mujashi'iyya, qui a dit : m'a rapportรฉ ma tante Umm al-Hasan, d'aprรจs sa grand-mรจre, d'aprรจs 'Aisha (qu'Allah l'agrรฉe) qu'Hind bint 'Utba dit : ยซ ร Prophรจte d'Allah, prends mon engagement de foi. ยป Il (๏ทบ) dit : ยซ Je ne prendrai pas ton engagement tant que tu ne changeras pas tes mains, elles ressemblent ร celles d'une bรชte sauvage. ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุญูู ููุฏู ุจููู ู ูุญูู ููุฏู ุงูุตูููุฑููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุฎูุงููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุญูุฏููุซูููุง ู ูุทููุนู ุจููู ู ูููู ููููุ ุนููู ุตููููููุฉู ุจูููุชู ุนูุตูู ูุฉูุ ุนููู ุนูุงุฆูุดูุฉูุ - ุฑุถู ุงููู ุนููุง - ููุงููุชู ุฃูููู ูุชู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ู ููู ููุฑูุงุกู ุณูุชูุฑู ุจูููุฏูููุง ููุชูุงุจู ุฅูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุจูุถู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุฏููู ููููุงูู โ"โ ู ูุง ุฃูุฏูุฑูู ุฃูููุฏู ุฑูุฌููู ุฃูู ู ููุฏู ุงู ูุฑูุฃูุฉู โ"โ โ.โ ููุงููุชู ุจููู ุงู ูุฑูุฃูุฉู โ.โ ููุงูู โ"โ ูููู ููููุชู ุงู ูุฑูุฃูุฉู ููุบููููุฑูุชู ุฃูุธูููุงุฑููู โ"โ โ.โ ููุนูููู ุจูุงููุญููููุงุกู โ.โ
Nous a rapportรฉ Muhammad ibn Muhammad al-Suri, nous a rapportรฉ Khalid ibn 'Abd al-Rahman, nous a rapportรฉ Muti' ibn Maymun, d'aprรจs Safiyya bint 'Isma, d'aprรจs 'Aisha (qu'Allah l'agrรฉe) qui a dit : Une femme fit un signe de derriรจre un rideau avec un livre ร l'adresse du Messager d'Allah (๏ทบ). Le Prophรจte (๏ทบ) retira sa main et dit : ยซ Je ne sais pas si c'est la main d'un homme ou d'une femme. ยป Elle dit : ยซ C'est bien une femme. ยป Il dit : ยซ Si tu รฉtais une femme, tu aurais changรฉ tes ongles ยป โ voulant dire avec du hennรฉ.
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ูุณูููู ูุฉูุ ุนููู ู ูุงููููุ ุนููู ุงุจููู ุดูููุงุจูุ ุนููู ุญูู ูููุฏู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุฃูููููู ุณูู ูุนู ู ูุนูุงููููุฉู ุจููู ุฃูุจูู ุณูููููุงููุ ุนูุงู ู ุญูุฌูู ูููููู ุนูููู ุงููู ูููุจูุฑู ููุชูููุงูููู ููุตููุฉู ู ููู ุดูุนูุฑู ููุงููุชู ููู ููุฏู ุญูุฑูุณูููู ููููููู ููุง ุฃููููู ุงููู ูุฏููููุฉู ุฃููููู ุนูููู ูุงุคูููู ู ุณูู ูุนูุชู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููููู ุนููู ู ูุซููู ููุฐููู ููููููููู โ "โ ุฅููููู ูุง ููููููุชู ุจูููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู ุญูููู ุงุชููุฎูุฐู ููุฐููู ููุณูุงุคูููู ู โ" โ โ.โ
Nous a rapportรฉ 'Abd Allah ibn Maslama, d'aprรจs Malik, d'aprรจs Ibn Shihab, d'aprรจs Humayd ibn 'Abd al-Rahman, qu'il entendit Mu'awiya ibn Abi Sufyan, lors d'un pรจlerinage, alors qu'il รฉtait sur la chaire et prit une mรจche de cheveux qui รฉtait dans la main d'un garde, dire : ยซ ร gens de Mรฉdine, oรน sont vos savants ? J'ai entendu le Messager d'Allah (๏ทบ) interdire pareille chose et dire : ยซ Les enfants d'Israรซl ont pรฉri lorsque leurs femmes ont adoptรฉ cela. ยป ยป
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุญูู ูุฏู ุจููู ุญูููุจูููุ ููู ูุณูุฏููุฏูุ ููุงูุงู ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุนูุจูููุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ููุงููุนูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ููุนููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุงููููุงุตูููุฉู ููุงููู ูุณูุชูููุตูููุฉู ููุงููููุงุดูู ูุฉู ููุงููู ูุณูุชูููุดูู ูุฉู โ.โ
Nous a rapportรฉ Ahmad ibn Hanbal et Musaddad, qui ont dit : nous a rapportรฉ Yahya, d'aprรจs 'Ubayd Allah, qui a dit : m'a rapportรฉ Nafi', d'aprรจs 'Abd Allah (ibn 'Umar) (qu'Allah les agrรฉe) qui a dit : Le Messager d'Allah (๏ทบ) a maudit la *wasila* (celle qui allonge ses cheveux avec des postiches), la *mustawsila* (celle qui se fait allonger les cheveux), la *washima* (celle qui tatoue) et la *mustawshima* (celle qui se fait tatouer).