Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 23

Les funérailles

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

148 hadiths
Hadith #1237
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1237

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَأَخْبَرَنِي ـ أَوْ قَالَ بَشَّرَنِي ـ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Mūsā ibn Ismā‘īl, qui nous a rapporté d'après Mahdī ibn Maymūn, qui nous a rapporté d'après Wāṣil al-Aḥdab, d'après al-Ma‘rūr ibn Suwayd, d'après Abū Dharr (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Un émissaire de mon Seigneur est venu à moi et m'a informé – ou m'a annoncé la bonne nouvelle – que quiconque parmi ma communauté meurt sans rien associer à Allah entrera au Paradis. » Je dis : « Même s'il a commis l'adultère et le vol ? » Il répondit : « Même s'il a commis l'adultère et le vol. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Abu Dhar
Hadith #1238
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1238

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ ‏" ‏‏.‏ وَقُلْتُ أَنَا مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Umar ibn Ḥafṣ, qui nous a rapporté d'après son père, qui nous a rapporté d'après al-A‘mash, qui nous a rapporté d'après Shaqīq, d'après ‘Abd Allāh (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque meurt en associant quoi que ce soit à Allah entrera en Enfer. » Et j'ai dit, quant à moi : « Quiconque meurt sans rien associer à Allah entrera au Paradis. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par `Abdullah
Hadith #1239
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1239

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ‏.‏ وَنَهَانَا عَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏

Nous avons été informés par Abū al-Walīd, qui nous a rapporté d'après Shu‘ba, d'après al-Ash‘ath, qui a dit : J'ai entendu Mu‘āwiya ibn Suwayd ibn Muqarrin rapporter d'après al-Barā’ (qu'Allah soit satisfait de lui) : Le Prophète (ﷺ) nous a ordonné sept choses et nous a interdit sept autres. Il nous a ordonné de suivre les cortèges funèbres, de visiter les malades, de répondre à l'invitation, de secourir l'opprimé, de tenir nos serments, de rendre le salut et de dire « Yarḥamuk Allāh » à celui qui éternue. Il nous a interdit les récipients en argent, les bagues en or, la soie, le brocart, le tissu de Qass (soie épaisse), et l'Istabraq (soie fine).

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Al-Bara' bin `Azib
Hadith #1240
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1240

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ رَدُّ السَّلاَمِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ، وَإِجَابَةُ الدَّعْوَةِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ‏.‏ وَرَوَاهُ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ‏.‏

Nous avons été informés par Muḥammad, qui nous a rapporté d'après ‘Amr ibn Abī Salama, d'après al-Awzā‘ī, qui a dit : Ibn Shihāb m'a informé, disant : Sa‘īd ibn al-Musayyab m'a informé que Abū Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le musulman a cinq droits sur son frère musulman : rendre le salut, visiter le malade, suivre les cortèges funèbres, répondre à l'invitation et dire « Yarḥamuk Allāh » à celui qui éternue. » ‘Abd al-Razzāq a rapporté la même chose, disant : Ma‘mar nous a informés. Salama l'a également rapporté d'après ‘Uqayl.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #1241
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1241

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ ثُمَّ بَكَى فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ يُكَلِّمُ النَّاسَ‏.‏ فَقَالَ اجْلِسْ‏.‏ فَأَبَى‏.‏ فَقَالَ اجْلِسْ‏.‏ فَأَبَى، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ، وَتَرَكُوا عُمَرَ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَىٌّ لاَ يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏ {‏وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ‏} ‏ إِلَى ‏{‏الشَّاكِرِينَ‏}‏ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلاَّ يَتْلُوهَا‏.‏

Nous avons été informés par Bishr ibn Muḥammad, qui nous a informés d'après ‘Abd Allāh, qui a dit : Ma‘mar et Yūnus m'ont informé, d'après al-Zuhrī, qui a dit : Abū Salama m'a informé qu‘Ā’isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), épouse du Prophète (ﷺ), lui a rapporté : Abū Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) arriva sur son cheval depuis sa demeure à al-Sunḥ jusqu'à ce qu'il descende, puis entra dans la mosquée sans parler aux gens. Il descendit ensuite et entra chez ‘Ā’isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), se dirigea vers le Prophète (ﷺ) qui était enveloppé dans un manteau rayé, découvrit son visage, se pencha sur lui, l'embrassa et pleura, puis dit : « Que mon père soit sacrifié pour toi, ô Prophète d'Allah ! Allah ne réunira pas sur toi deux morts. Quant à la mort qui t'était prescrite, tu l'as déjà subie. » Abū Salama dit : Ibn ‘Abbās (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) m'a informé qu'Abū Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) sortit alors qu‘Umar (qu'Allah soit satisfait de lui) parlait aux gens. Il dit : « Assieds-toi. » Mais ‘Umar refusa. Il répéta : « Assieds-toi. » Mais ‘Umar refusa à nouveau. Alors Abū Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) prononça le témoignage de foi, et les gens se tournèrent vers lui, délaissant ‘Umar. Il dit : « Quant à ce qui suit : celui d'entre vous qui adorait Muḥammad (ﷺ), Muḥammad est mort. Et celui qui adorait Allah, Allah est vivant et ne meurt pas. Allah le Très-Haut a dit : *« Muḥammad n'est qu'un messager »* jusqu'à *« les reconnaissants »*. Par Allah, il semblait que les gens ne savaient pas qu'Allah avait révélé ce verset jusqu'à ce qu'Abū Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) le récite. Les gens le reçurent de lui, et on n'entendait plus personne sans le réciter.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par `Aisha
Hadith #1243
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1243

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ـ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ اقْتُسِمَ الْمُهَاجِرُونَ قُرْعَةً فَطَارَ لَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، فَأَنْزَلْنَاهُ فِي أَبْيَاتِنَا، فَوَجِعَ وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَغُسِّلَ وَكُفِّنَ فِي أَثْوَابِهِ، دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، فَشَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَكْرَمَهُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ يُكْرِمُهُ اللَّهُ فَقَالَ ‏"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي ـ وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ مَا يُفْعَلُ بِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ أَبَدًا‏.‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُقَيْلٍ، مَا يُفْعَلُ بِهِ وَتَابَعَهُ شُعَيْبٌ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَمَعْمَرٌ‏.‏

Nous avons été informés par Yaḥyā ibn Bukayr, qui nous a rapporté d'après al-Layth, d'après ‘Uqayl, d'après Ibn Shihāb, qui a dit : Khārija ibn Zayd ibn Thābit m'a informé qu'Umm al-‘Alā’, une femme des Anṣār qui avait prêté allégeance au Prophète (ﷺ), lui a rapporté que les émigrés avaient été répartis par tirage au sort, et que ‘Uthmān ibn Maẓ‘ūn leur était échu. Ils l'installèrent dans leurs demeures. Il tomba malade de la maladie dont il mourut. Lorsqu'il décéda, fut lavé et enveloppé dans ses vêtements, le Messager d'Allah (ﷺ) entra. Je dis : « Que la miséricorde d'Allah soit sur toi, Abū al-Sā’ib ! Je témoigne qu'Allah t'a honoré. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Et comment sais-tu qu'Allah l'a honoré ? » Je répondis : « Que mon père soit sacrifié pour toi, ô Messager d'Allah ! Qui donc Allah honorerait-Il ? » Il dit : « Quant à lui, la certitude (la mort) lui est venue. Par Allah, j'espère pour lui le bien. Par Allah, je ne sais pas – bien que je sois le Messager d'Allah – ce qu'il adviendra de moi. » Elle dit : « Par Allah, je ne ferai plus jamais l'éloge de personne après lui. » Sa‘īd ibn ‘Ufayr nous a également rapporté d'après al-Layth, de la même manière. Et Nāfi‘ ibn Yazīd a rapporté d'après ‘Uqayl : « ce qu'il adviendra de lui ». Shu‘ayb, ‘Amr ibn Dīnār et Ma‘mar ont rapporté la même chose.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Kharija bin Zaid bin Thabit
Hadith #1244
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1244

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ أَبْكِي، وَيَنْهَوْنِي عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنْهَانِي، فَجَعَلَتْ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبْكِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَبْكِينَ أَوْ لاَ تَبْكِينَ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ‏.‏

Nous avons été informés par Muḥammad ibn Bashshār, qui nous a rapporté d'après Ghundar, qui nous a rapporté d'après Shu‘ba, qui a dit : J'ai entendu Muḥammad ibn al-Munkadir dire : J'ai entendu Jābir ibn ‘Abd Allāh (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire : Lorsque mon père fut tué, je soulevais le linceul de son visage en pleurant, et on me le défendait, mais le Prophète (ﷺ) ne me le défendait pas. Ma tante Fāṭima se mit aussi à pleurer. Le Prophète (ﷺ) dit : « Que tu pleures ou non, les anges n'ont cessé de l'ombrager de leurs ailes jusqu'à ce que vous l'ayez soulevé. » Ibn Jurayj a rapporté la même chose, disant : Ibn al-Munkadir m'a informé qu'il avait entendu Jābir (qu'Allah soit satisfait de lui).

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Jabir bin `Abdullah
Hadith #1245
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1245

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا‏.‏

Nous avons été informés par Ismā‘īl, qui a dit : Mālik m'a rapporté d'après Ibn Shihāb, d'après Sa‘īd ibn al-Musayyab, d'après Abū Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) que le Messager d'Allah (ﷺ) annonça la mort du Najāshī le jour même où il mourut. Il sortit vers le lieu de prière, les aligna et fit quatre takbīrāt.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #1246
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1246

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ ـ وَإِنَّ عَيْنَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَتَذْرِفَانِ ـ ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ لَهُ ‏" ‏

Nous a rapporté Abû Ma'mar, nous a rapporté 'Abd al-Wârith, nous a rapporté Ayyûb, d'après Humayd ibn Hilâl, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Zayd prit l'étendard et fut tué, puis Ja'far le prit et fut tué, puis 'Abd Allah ibn Rawâha le prit et fut tué – et les yeux du Messager d'Allah (ﷺ) versaient des larmes – puis Khâlid ibn al-Walîd le prit sans avoir été désigné, et la victoire lui fut accordée. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Anas bin Malik
Hadith #1247
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1247

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَاتَ إِنْسَانٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَمَاتَ بِاللَّيْلِ فَدَفَنُوهُ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَخْبَرُوهُ فَقَالَ ‏ "‏ مَا مَنَعَكُمْ أَنْ تُعْلِمُونِي ‏" ‏‏.‏ قَالُوا كَانَ اللَّيْلُ فَكَرِهْنَا ـ وَكَانَتْ ظُلْمَةٌ ـ أَنْ نَشُقَّ عَلَيْكَ‏.‏ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad, nous a informé Abû Mu'âwiya, d'après Abû Ishâq al-Shaybânî, d'après al-Sha'bî, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Un homme que le Messager d'Allah (ﷺ) visitait tomba malade et mourut durant la nuit. Ils l'enterrèrent de nuit. Au matin, ils l'en informèrent, et il dit : « Qu'est-ce qui vous a empêchés de m'en informer ? » Ils répondirent : « C'était la nuit, et nous avons craint – car il faisait sombre – de te déranger. » Il se rendit alors à sa tombe et pria sur lui.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Ibn `Abbas.
Hadith #1248
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1248

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ مُسْلِمٍ يُتَوَفَّى لَهُ ثَلاَثٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Abû Ma'mar, nous a rapporté 'Abd al-Wârith, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il n'est pas de musulman à qui trois enfants meurent avant d'avoir atteint l'âge de la responsabilité (al-hinth), sans qu'Allah ne le fasse entrer au Paradis par une faveur de Sa miséricorde envers eux. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Anas
Hadith #1249
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1249

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه أَنَّ النِّسَاءَ، قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ لَنَا يَوْمًا‏.‏ فَوَعَظَهُنَّ، وَقَالَ ‏"‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ مَاتَ لَهَا ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ كَانُوا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَانِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَاثْنَانِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Muslim, nous a rapporté Shu'ba, nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn al-Asbahânî, d'après Dhakwân, d'après Abû Sa'îd (qu'Allah soit satisfait de lui) que les femmes dirent au Prophète (ﷺ) : « Accorde-nous un jour. » Il les exhorta et dit : « Toute femme dont trois enfants meurent sera un voile contre le Feu. » Une femme dit : « Et deux ? » Il répondit : « Et deux. » Et Sharîk a rapporté d'après Ibn al-Asbahânî, m'a rapporté Abû Sâlih, d'après Abû Sa'îd et Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), d'après le Prophète (ﷺ). Abû Hurayra ajouta : « Avant qu'ils n'aient atteint l'âge de la responsabilité (al-hinth). »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Abu Sa`id
Hadith #1251
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1251

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَمُوتُ لِمُسْلِمٍ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَيَلِجَ النَّارَ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏ {‏وَإِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وَارِدُهَا‏} ‏‏.‏

Nous a rapporté 'Alî, nous a rapporté Sufyân, qui a dit : J'ai entendu al-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Aucun musulman à qui meurent trois enfants ne pénétrera dans le Feu, si ce n'est pour l'accomplissement du serment. » Abû 'Abd Allah a dit : {Il n'est personne parmi vous qui ne doive y passer} [Coran 19:71].

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Abu Huraira
Hadith #1252
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1252

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ ‏ "‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Âdam, nous a rapporté Shu'ba, nous a rapporté Thâbit, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) passa près d'une femme qui pleurait auprès d'une tombe et lui dit : « Crains Allah et sois patiente. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Anas bin Malik
Hadith #1253
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1253

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مَنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ تَعْنِي إِزَارَهُ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Abd Allah, qui a dit : M'a rapporté Mâlik, d'après Ayyûb al-Sakhtiyânî, d'après Muhammad ibn Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya al-Ansâriyya (qu'Allah soit satisfait d'elle) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez nous alors que sa fille venait de mourir et dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus que cela si vous le jugez bon, avec de l'eau et du jujubier (sidr), et mettez du camphre (kâfûr) ou un peu de camphre à la fin. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Quand nous eûmes fini, nous l'avertîmes, et il nous donna son izâr (pagne) en disant : « Enveloppez-la avec. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya al-Ansariya
Hadith #1254
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1254

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَيُّوبُ وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُحَمَّدٍ وَكَانَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ‏"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ ‏:‏ ‏"‏ ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا ‏"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهِ أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ قَالَتْ وَمَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad, nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb al-Thaqafî, d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Umm 'Atiyya (qu'Allah soit satisfait d'elle) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez nous alors que nous lavions sa fille et dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus que cela, avec de l'eau et du jujubier (sidr), et mettez du camphre (kâfûr) à la fin. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Quand nous eûmes fini, nous l'avertîmes, et il nous lança son izâr (pagne) en disant : « Enveloppez-la avec. » Ayyûb a dit : Et Hafsa m'a rapporté un hadith semblable à celui de Muhammad. Dans le hadith de Hafsa, il était dit : « Lavez-la un nombre impair de fois » et aussi : « trois, cinq ou sept fois ». Il y était également mentionné : « Commencez par ses côtés droits et les endroits des ablutions (wudû') » et qu'Umm 'Atiyya avait dit : « Nous avons coiffé ses cheveux en trois tresses. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1255
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1255

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَسْلِ ابْنَتِهِ ‏ "‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allah, qui a rapporté d'après Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, qui a rapporté d'après Khâlid, d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit, concernant le lavage de sa fille : « Commencez par ses côtés droits et les endroits des ablutions. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1256
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1256

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا غَسَّلْنَا بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَنَا وَنَحْنُ نَغْسِلُهَا ‏ "‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Yahyâ ibn Mûsâ, qui a rapporté d'après Wakî', d'après Sufyân, d'après Khâlid al-Hadhdhâ', d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – qui a dit : Lorsque nous lavions la fille du Prophète (ﷺ), il nous dit, alors que nous la lavions : « Commencez par ses côtés droits et les endroits des ablutions. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1257
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1257

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَنَا ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَنَزَعَ مِنْ حِقْوِهِ إِزَارَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abd al-Rahmân ibn Hammâd, qui nous a informés d'après Ibn 'Awn, d'après Muhammad, d'après Umm 'Atiyya, qui a dit : La fille du Prophète (ﷺ) est décédée, et il nous dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Lorsque nous eûmes terminé, nous l'avertîmes, et il retira de sa taille son izâr et dit : « Enveloppez-la avec. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1258
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1258

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ، فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنهما ـ بِنَحْوِهِ وَقَالَتْ إِنَّهُ قَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏

Nous avons été informés par Hâmid ibn 'Umar, qui a rapporté d'après Hammâd ibn Zayd, d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Umm 'Atiyya, qui a dit : L'une des filles du Prophète (ﷺ) est décédée, et il sortit et dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire, avec de l'eau et du jujubier. Mettez du camphre, ou un peu de camphre, lors du dernier lavage. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Elle dit : Lorsque nous eûmes terminé, nous l'avertîmes, et il nous lança son izâr et dit : « Enveloppez-la avec. » Et d'après Ayyûb, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elles – de manière similaire, et elle dit qu'il avait dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou sept fois, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire. » Hafsa dit : Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – dit : « Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Muhammad
Hadith #1260
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1260

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَيُّوبُ وَسَمِعْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، قَالَتْ حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهُنَّ جَعَلْنَ رَأْسَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ قُرُونٍ نَقَضْنَهُ ثُمَّ غَسَلْنَهُ ثُمَّ جَعَلْنَهُ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad, qui a rapporté d'après 'Abd Allah ibn Wahb, qui nous a informés d'après Ibn Jurayj, qui a dit : Ayyûb a entendu Hafsa bint Sîrîn dire : Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – nous a rapporté qu'elles avaient tressé les cheveux de la fille du Messager d'Allah (ﷺ) en trois nattes. Elles les avaient défaits, puis lavés, puis refaits en trois nattes.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Hafsa bint Seereen
Hadith #1261
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1261

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ أَيُّوبَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ جَاءَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنَ اللاَّتِي بَايَعْنَ، قَدِمَتِ الْبِصْرَةَ، تُبَادِرُ ابْنًا لَهَا فَلَمْ تُدْرِكْهُ ـ فَحَدَّثَتْنَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا أَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏‏.‏ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلاَ أَدْرِي أَىُّ بَنَاتِهِ‏.‏ وَزَعَمَ أَنَّ الإِشْعَارَ الْفُفْنَهَا فِيهِ، وَكَذَلِكَ كَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَأْمُرُ بِالْمَرْأَةِ أَنْ تُشْعَرَ وَلاَ تُؤْزَرَ‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad, qui a rapporté d'après 'Abd Allah ibn Wahb, qui nous a informés d'après Ibn Jurayj, qu'Ayyûb lui a rapporté, disant : J'ai entendu Ibn Sîrîn dire : Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle –, une femme des Ansâr parmi celles qui avaient prêté allégeance, est venue à Bassora pour rejoindre son fils, mais ne l'a pas trouvé. Elle nous a rapporté : Le Prophète (ﷺ) est entré chez nous alors que nous lavions sa fille et a dit : « Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire, avec de l'eau et du jujubier. Mettez du camphre lors du dernier lavage. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Elle dit : Lorsque nous eûmes terminé, nous l'avertîmes, et il nous lança son izâr et dit : « Enveloppez-la avec. » Il n'ajouta rien de plus, et je ne sais pas laquelle de ses filles c'était. Il affirma que l'*ish'âr* consistait à l'envelopper dans ce vêtement, et c'est ainsi qu'Ibn Sîrîn ordonnait que la femme soit enveloppée sans être ceinte.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Ibn Seereen
Hadith #1262
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1262

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا‏.‏

Nous avons été informés par Qabîsa, qui a rapporté d'après Sufyân, d'après Hishâm, d'après Umm al-Hudhayl, d'après Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – qui a dit : Nous avons tressé les cheveux de la fille du Prophète (ﷺ) – c'est-à-dire en trois nattes. Wakî' a dit : Sufyân a dit : « Sa frange et ses deux nattes. »

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1263
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1263

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اغْسِلْنَهَا بِالسِّدْرِ وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏" ‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ، فَضَفَرْنَا شَعَرَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ وَأَلْقَيْنَاهَا خَلْفَهَا‏.‏

Nous avons été informés par Musaddad, qui a rapporté d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Hishâm ibn Hassân, qui a dit : Hafsa nous a rapporté d'après Umm 'Atiyya – qu'Allah soit satisfait d'elle – qui a dit : L'une des filles du Prophète (ﷺ) est décédée, et le Prophète (ﷺ) est venu à nous et a dit : « Lavez-la avec du jujubier, un nombre impair de fois : trois, cinq, ou plus que cela si vous le jugez nécessaire. Mettez du camphre, ou un peu de camphre, lors du dernier lavage. Lorsque vous aurez terminé, avertissez-moi. » Lorsque nous eûmes terminé, nous l'avertîmes, et il nous lança son izâr. Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes et les avons placées derrière elle.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par Um 'Atiyya
Hadith #1264
Réf.: https://sunnah.com/bukhari:1264

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ يَمَانِيَةٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ مِنْ كُرْسُفٍ، لَيْسَ فِيهِنَّ قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Muqātil : nous a informé ‘Abd Allah : nous a informé Hichām ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Ā’icha (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) fut enveloppé dans trois étoffes yéménites blanches en coton *saḥūliyya*, sans chemise ni turban.

Funerals (Al-Janaa'iz) Rapporté par `Aisha