Bibliothque
Le commentaire du Coran
Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.Lecture progressive : naviguez entre les pages avec la pagination ci-dessous.
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุนููู ุดูุนูุจูุฉูุ ููุงูู ุญูุฏููุซูููู ุฎูุจูููุจู ุจููู ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ูููุ ุนููู ุญูููุตู ุจููู ุนูุงุตูู ูุ ุนููู ุฃูุจูู ุณูุนููุฏู ุจููู ุงููู ูุนูููููุ ููุงูู ููููุชู ุฃูุตููููู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู ููุฏูุนูุงููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููู ู ุฃูุฌูุจูููุ ููููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅููููู ููููุชู ุฃูุตูููููโ.โ ููููุงูู โ"โ ุฃูููู ู ูููููู ุงูููููู โ {โุงุณูุชูุฌููุจููุง ููููููู ูููููุฑููุณูููู ุฅูุฐูุง ุฏูุนูุงููู ูโ} โ ุซูู ูู ููุงูู ููู ูุฃูุนููููู ูููููู ุณููุฑูุฉู ูููู ุฃูุนูุธูู ู ุงูุณููููุฑู ููู ุงููููุฑูุขูู ููุจููู ุฃููู ุชูุฎูุฑูุฌู ู ููู ุงููู ูุณูุฌูุฏู โ"โโ.โ ุซูู ูู ุฃูุฎูุฐู ุจูููุฏููุ ููููู ููุง ุฃูุฑูุงุฏู ุฃููู ููุฎูุฑูุฌู ููููุชู ูููู ุฃูููู ู ุชููููู โ"โ ูุฃูุนููููู ูููููู ุณููุฑูุฉู ูููู ุฃูุนูุธูู ู ุณููุฑูุฉู ููู ุงููููุฑูุขูู โ"โโ.โ ููุงูู โ"โ โ {โุงููุญูู ูุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู ููููโ} โ ูููู ุงูุณููุจูุนู ุงููู ูุซูุงููู ููุงููููุฑูุขูู ุงููุนูุธููู ู ุงูููุฐูู ุฃููุชููุชููู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muslim ibn Ibrรขhรฎm, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Hichรขm, qui le tient de Qatรขda, d'aprรจs Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Les croyants se rassembleront le Jour de la Rรฉsurrection et diront : "Si seulement nous demandions l'intercession auprรจs de notre Seigneur !" Ils iront alors vers Adam et lui diront : "Tu es le pรจre de l'humanitรฉ, Allah t'a crรฉรฉ de Sa main, a ordonnรฉ aux anges de se prosterner devant toi et t'a enseignรฉ les noms de toute chose. Intercรจde donc pour nous auprรจs de ton Seigneur afin qu'Il nous soulage de ce lieu." Adam rรฉpondra : "Je ne suis pas en mesure de le faire" โ et il รฉvoquera son pรฉchรฉ, en รฉprouvant de la honte. Il leur dira : "Allez vers Noรฉ, car il est le premier messager qu'Allah a envoyรฉ aux habitants de la terre." Ils iront vers lui, mais il rรฉpondra : "Je ne suis pas en mesure de le faire" โ et il รฉvoquera sa demande ร son Seigneur pour ce qu'il ne connaissait pas, en รฉprouvant de la honte. Il leur dira : "Allez vers l'ami du Misรฉricordieux (Ibrรขhรฎm)." Ils iront vers lui, mais il rรฉpondra : "Je ne suis pas en mesure de le faire. Allez vers Moรฏse, un serviteur ร qui Allah a parlรฉ et a donnรฉ la Torah." Ils iront vers lui, mais il rรฉpondra : "Je ne suis pas en mesure de le faire" โ et il รฉvoquera le meurtre d'une รขme sans droit, en รฉprouvant de la honte devant son Seigneur. Il leur dira : "Allez vers Jรฉsus, serviteur d'Allah, Son messager, Sa parole et Son esprit." Jรฉsus rรฉpondra : "Je ne suis pas en mesure de le faire. Allez vers Muhammad (๏ทบ), un serviteur ร qui Allah a pardonnรฉ ses pรฉchรฉs passรฉs et futurs." Ils viendront alors vers moi, et je partirai demander la permission ร mon Seigneur, qui me l'accordera. Lorsque je verrai mon Seigneur, je me prosternerai, et Il me laissera ainsi aussi longtemps qu'Il le voudra. Puis Il dira : "Relรจve la tรชte, demande et tu seras exaucรฉ ; parle et tu seras entendu ; intercรจde et ton intercession sera acceptรฉe." Je relรจverai alors la tรชte et Le louerai par des louanges qu'Il m'enseignera. Puis j'intercรฉderai, et Il fixera une limite pour moi, et j'introduirai ces gens au Paradis. Ensuite, je reviendrai vers Lui, et lorsque je Le verrai ร nouveau โ de la mรชme maniรจre โ, j'intercรฉderai encore, et Il fixera une limite pour moi, et j'introduirai ces gens au Paradis. Puis je reviendrai une troisiรจme fois, et une quatriรจme, et je dirai : "Il ne reste plus en Enfer que ceux que le Coran a retenus et pour qui l'รฉternitรฉ est devenue obligatoire." ยป Abรป 'Abd Allah a dit : *ยซ Ceux que le Coran a retenus ยป* signifie la parole d'Allah : *ยซ Ils y demeureront รฉternellement ยป* (Sourate 5 : Al-Mรข'ida, verset 37).
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ูููุณูููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ู ูุงููููุ ุนููู ุณูู ููููุ ุนููู ุฃูุจูู ุตูุงููุญูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ุฅูุฐูุง ููุงูู ุงูุฅูู ูุงู ู โ {โุบูููุฑู ุงููู ูุบูุถููุจู ุนูููููููู ู ูููุงู ุงูุถููุงููููููโ} โ ููููููููุง ุขู ููููโ.โ ููู ููู ููุงูููู ูููููููู ูููููู ุงููู ููุงูุฆูููุฉู ุบูููุฑู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู โ"โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd Allah ibn Yรปsuf, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Mรขlik, d'aprรจs Sumayy, d'aprรจs Abรป Sรขlih, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ Lorsque l'imam dit : {Non pas de ceux qui ont encouru Ta colรจre, ni des รฉgarรฉs}, dites : "รmรฎn". Celui dont la parole coรฏncide avec celle des anges, ses pรฉchรฉs antรฉrieurs lui seront pardonnรฉs. ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูููู ู ุจููู ุฅูุจูุฑูุงูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุดูุงู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ููุชูุงุฏูุฉูุ ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ.โ ููููุงูู ููู ุฎููููููุฉู ุญูุฏููุซูููุง ููุฒููุฏู ุจููู ุฒูุฑูููุนู ุญูุฏููุซูููุง ุณูุนููุฏู ุนููู ููุชูุงุฏูุฉู ุนููู ุฃูููุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููุฌูุชูู ูุนู ุงููู ูุคูู ูููููู ููููู ู ุงููููููุงู ูุฉู ูููููููููููู ูููู ุงุณูุชูุดูููุนูููุง ุฅูููู ุฑูุจููููุง ููููุฃูุชูููู ุขุฏูู ู ูููููููููููู ุฃูููุชู ุฃูุจูู ุงููููุงุณูุ ุฎููููููู ุงูููููู ุจูููุฏููู ููุฃูุณูุฌูุฏู ูููู ู ููุงูุฆูููุชูููุ ููุนููููู ููู ุฃูุณูู ูุงุกู ููููู ุดูููุกูุ ููุงุดูููุนู ููููุง ุนูููุฏู ุฑูุจูููู ุญูุชููู ููุฑููุญูููุง ู ููู ู ูููุงููููุง ููุฐูุงโ.โ ููููููููู ููุณูุชู ููููุงููู ู ู ููููุฐูููุฑู ุฐูููุจููู ููููุณูุชูุญูู ู ุงุฆูุชููุง ูููุญูุง ููุฅูููููู ุฃูููููู ุฑูุณูููู ุจูุนูุซููู ุงูููููู ุฅูููู ุฃููููู ุงูุฃูุฑูุถูโ.โ ููููุฃูุชูููููู ููููููููู ููุณูุชู ููููุงููู ูโ.โ ููููุฐูููุฑู ุณูุคูุงูููู ุฑูุจูููู ู ูุง ููููุณู ูููู ุจููู ุนูููู ู ููููุณูุชูุญููุ ููููููููู ุงุฆูุชููุง ุฎูููููู ุงูุฑููุญูู ูููโ.โ ููููุฃูุชูููููู ููููููููู ููุณูุชู ููููุงููู ูุ ุงุฆูุชููุง ู ููุณูู ุนูุจูุฏูุง ูููููู ููู ุงูููููู ููุฃูุนูุทูุงูู ุงูุชููููุฑูุงุฉูโ.โ ููููุฃูุชูููููู ููููููููู ููุณูุชู ููููุงููู ูโ.โ ููููุฐูููุฑู ููุชููู ุงููููููุณู ุจูุบูููุฑู ููููุณู ููููุณูุชูุญูู ู ููู ุฑูุจูููู ููููููููู ุงุฆูุชููุง ุนููุณูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููุฑูุณููููููุ ููููููู ูุฉู ุงูููููู ููุฑููุญูููโ.โ ููููููููู ููุณูุชู ููููุงููู ูุ ุงุฆูุชููุง ู ูุญูู ููุฏูุง ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุนูุจูุฏูุง ุบูููุฑู ุงูููููู ูููู ู ูุง ุชูููุฏููู ู ู ููู ุฐูููุจููู ููู ูุง ุชูุฃูุฎููุฑูโ.โ ููููุฃูุชููููู ููุฃูููุทููููู ุญูุชููู ุฃูุณูุชูุฃูุฐููู ุนูููู ุฑูุจููู ููููุคูุฐููู โ{โูููโ}โ ููุฅูุฐูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุจููู ููููุนูุชู ุณูุงุฌูุฏูุงุ ููููุฏูุนูููู ู ูุง ุดูุงุกู ุงูููููู ุซูู ูู ููููุงูู ุงุฑูููุนู ุฑูุฃูุณูููุ ููุณููู ุชูุนูุทูููุ ูููููู ููุณูู ูุนูุ ููุงุดูููุนู ุชูุดููููุนูโ.โ ููุฃูุฑูููุนู ุฑูุฃูุณูู ููุฃูุญูู ูุฏููู ุจูุชูุญูู ููุฏู ููุนููููู ููููููุ ุซูู ูู ุฃูุดูููุนูุ ููููุญูุฏูู ููู ุญูุฏููุงุ ููุฃูุฏูุฎูููููู ู ุงููุฌููููุฉูุ ุซูู ูู ุฃูุนููุฏู ุฅูููููููุ ููุฅูุฐูุง ุฑูุฃูููุชู ุฑูุจููู ู ู ูุซููููู ู ุซูู ูู ุฃูุดูููุนูุ ููููุญูุฏูู ููู ุญูุฏููุงุ ููุฃูุฏูุฎูููููู ู ุงููุฌููููุฉู โ{โุซูู ูู ุฃูุนููุฏู ุงูุซููุงููุซูุฉูโ}โ ุซูู ูู ุฃูุนููุฏู ุงูุฑููุงุจูุนูุฉู ููุฃูููููู ู ูุง ุจููููู ููู ุงููููุงุฑู ุฅููุงูู ู ููู ุญูุจูุณููู ุงููููุฑูุขูู ููููุฌูุจู ุนููููููู ุงููุฎููููุฏู โ"โโ.โ ููุงูู ุฃูุจูู ุนูุจูุฏู ุงูููููู โ"โ ุฅููุงูู ู ููู ุญูุจูุณููู ุงููููุฑูุขูู โ"โโ.โ ููุนูููู ูููููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ{โุฎูุงููุฏูููู ูููููุงโ}โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Muslim ibn Ibrรขhรฎm, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Yahyรข, d'aprรจs Chu'ba, qui a dit : Khubayb ibn 'Abd al-Rahmรขn m'a rapportรฉ d'aprรจs Hafs ibn 'รsim, d'aprรจs Abรป Sa'รฎd ibn al-Mu'allรข (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : *ยซ Je priais dans la mosquรฉe lorsque le Messager d'Allah (๏ทบ) m'appela, mais je ne lui rรฉpondis pas. Je dis alors : "ร Messager d'Allah, je priais." Il dit : "Allah n'a-t-Il pas dit : {Rรฉpondez ร Allah et au Messager lorsqu'Il vous appelle} ?" Puis il me dit : "Je t'enseignerai une sourate qui est la plus grande du Coran avant que tu ne sortes de la mosquรฉe." Il me prit alors par la main, et lorsque je voulus sortir, je lui dis : "N'as-tu pas dit : 'Je t'enseignerai une sourate qui est la plus grande du Coran' ?" Il rรฉpondit : "{Louange ร Allah, Seigneur de l'univers} est les sept versets souvent rรฉpรฉtรฉs et le Coran sublime qui m'a รฉtรฉ donnรฉ." ยป*
ุญูุฏููุซูููู ุนูุซูู ูุงูู ุจููู ุฃูุจูู ุดูููุจูุฉูุ ุญูุฏููุซูููุง ุฌูุฑููุฑูุ ุนููู ู ูููุตููุฑูุ ุนููู ุฃูุจูู ููุงุฆูููุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุดูุฑูุญูุจููููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููููููุ ููุงูู ุณูุฃูููุชู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฃูููู ุงูุฐููููุจู ุฃูุนูุธูู ู ุนูููุฏู ุงูููููู ููุงูู โ"โ ุฃููู ุชูุฌูุนููู ููููููู ููุฏููุง ูููููู ุฎููููููู โ"โโ.โ ููููุชู ุฅูููู ุฐููููู ููุนูุธููู ูุ ููููุชู ุซูู ูู ุฃูููู ููุงูู โ"โ ููุฃููู ุชูููุชููู ููููุฏููู ุชูุฎูุงูู ุฃููู ููุทูุนูู ู ู ูุนููู โ"โโ.โ ููููุชู ุซูู ูู ุฃูููู ููุงูู โ"โ ุฃููู ุชูุฒูุงูููู ุญููููููุฉู ุฌูุงุฑููู โ"โโ.โ
J'ai รฉtรฉ informรฉ par 'Uthmรขn ibn Abรฎ Shayba, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Jarรฎr, d'aprรจs Mansรปr, d'aprรจs Abรป Wรข'il, d'aprรจs 'Amr ibn Shurahbรฎl, d'aprรจs 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : *ยซ J'ai demandรฉ au Prophรจte (๏ทบ) : "Quel est le plus grand pรฉchรฉ auprรจs d'Allah ?" Il rรฉpondit : "Que tu donnes ร Allah un associรฉ alors qu'Il t'a crรฉรฉ." Je dis : "Cela est certes grave." Je demandai : "Et ensuite ?" Il rรฉpondit : "Que tu tues ton enfant par crainte qu'il ne partage ta nourriture." Je demandai : "Et ensuite ?" Il rรฉpondit : "Que tu commettes l'adultรจre avec l'รฉpouse de ton voisin." ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ููุนูููู ูุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงููู ูููููุ ุนููู ุนูู ูุฑูู ุจููู ุญูุฑูููุซูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฒูููุฏู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ููุงูู ููุงูู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ "โ ุงููููู ูุฃูุฉู ู ููู ุงููู ููููุ ููู ูุงุคูููุง ุดูููุงุกู ููููุนููููู โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abรป Nu'aym, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs 'Abd al-Malik, d'aprรจs 'Amr ibn Hurayth, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Zayd (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (๏ทบ) a dit : *ยซ La truffe fait partie de la manne, et son eau est un remรจde pour les yeux. ยป*
ุญูุฏููุซูููู ู ูุญูู ููุฏูุ ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูุฑููุญูู ููู ุจููู ู ูููุฏููููุ ุนููู ุงุจููู ุงููู ูุจูุงุฑูููุ ุนููู ู ูุนูู ูุฑูุ ุนููู ููู ููุงู ู ุจููู ู ูููุจููููุ ุนููู ุฃูุจูู ููุฑูููุฑูุฉู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ"โ ููููู ููุจูููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู โ {โุงุฏูุฎููููุง ุงููุจูุงุจู ุณูุฌููุฏูุง ููููููููุง ุญูุทููุฉูโ} โ ููุฏูุฎููููุง ููุฒูุญูููููู ุนูููู ุฃูุณูุชูุงููููู ูุ ููุจูุฏูููููุง ููููุงูููุง ุญูุทููุฉูุ ุญูุจููุฉู ููู ุดูุนูุฑูุฉู โ"โโ.โ
J'ai รฉtรฉ informรฉ par Muhammad, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs 'Abd al-Rahmรขn ibn Mahdรฎ, d'aprรจs Ibn al-Mubรขrak, d'aprรจs Ma'mar, d'aprรจs Hammรขm ibn Munabbih, d'aprรจs Abรป Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : *ยซ Il fut dit aux enfants d'Israรซl : {Entrez par cette porte en vous prosternant et dites : "Pardon !"} Mais ils entrรจrent en rampant sur leurs postรฉrieurs et dirent : "Un grain dans un cheveu" au lieu de "Pardon". ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ู ููููุฑูุ ุณูู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุจูููุฑูุ ุญูุฏููุซูููุง ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ุณูู ูุนู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณููุงูู ูุ ุจูููุฏููู ู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ูููููู ููู ุฃูุฑูุถู ููุฎูุชูุฑูููุ ููุฃูุชูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุงูู ุฅููููู ุณูุงุฆููููู ุนููู ุซููุงูุซู ูุงู ููุนูููู ูููููู ุฅููุงูู ููุจูููู ููู ูุง ุฃูููููู ุฃูุดูุฑูุงุทู ุงูุณููุงุนูุฉู ููู ูุง ุฃูููููู ุทูุนูุงู ู ุฃููููู ุงููุฌููููุฉู ููู ูุง ููููุฒูุนู ุงููููููุฏู ุฅูููู ุฃูุจูููู ุฃููู ุฅูููู ุฃูู ูููู ููุงูู โ"โ ุฃูุฎูุจูุฑูููู ุจูููููู ุฌูุจูุฑูููู ุขููููุง โ"โโ.โ ููุงูู ุฌูุจูุฑูููู ููุงูู โ"โ ููุนูู ู โ"โโ.โ ููุงูู ุฐูุงูู ุนูุฏูููู ุงูููููููุฏู ู ููู ุงููู ููุงูุฆูููุฉูโ.โ ููููุฑูุฃู ููุฐููู ุงูุขููุฉู โ {โู ููู ููุงูู ุนูุฏููููุง ููุฌูุจูุฑูููู ููุฅูููููู ููุฒูููููู ุนูููู ููููุจูููโ} โ ุฃูู ููุง ุฃูููููู ุฃูุดูุฑูุงุทู ุงูุณููุงุนูุฉู ููููุงุฑู ุชูุญูุดูุฑู ุงููููุงุณู ู ููู ุงููู ูุดูุฑููู ุฅูููู ุงููู ูุบูุฑูุจูุ ููุฃูู ููุง ุฃูููููู ุทูุนูุงู ู ุฃููููู ุงููุฌููููุฉู ููุฒูููุงุฏูุฉู ููุจูุฏู ุญููุชูุ ููุฅูุฐูุง ุณูุจููู ู ูุงุกู ุงูุฑููุฌููู ู ูุงุกู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ููุฒูุนู ุงููููููุฏูุ ููุฅูุฐูุง ุณูุจููู ู ูุงุกู ุงููู ูุฑูุฃูุฉู ููุฒูุนูุชู โ"โโ.โ ููุงูู ุฃูุดูููุฏู ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงููููููุ ููุฃูุดูููุฏู ุฃูููููู ุฑูุณูููู ุงููููููโ.โ ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ุฅูููู ุงูููููููุฏู ููููู ู ุจูููุชูุ ููุฅููููููู ู ุฅููู ููุนูููู ููุง ุจูุฅูุณููุงูู ูู ููุจููู ุฃููู ุชูุณูุฃูููููู ู ููุจูููุชูููููโ.โ ููุฌูุงุกูุชู ุงูููููููุฏู ููููุงูู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู โ"โ ุฃูููู ุฑูุฌููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ูููููู ู โ"โโ.โ ููุงูููุง ุฎูููุฑูููุง ููุงุจููู ุฎูููุฑูููุงุ ููุณููููุฏูููุง ููุงุจููู ุณููููุฏูููุงโ.โ ููุงูู โ"โ ุฃูุฑูุฃูููุชูู ู ุฅููู ุฃูุณูููู ู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุณููุงูู ู โ"โโ.โ ููููุงูููุง ุฃูุนูุงุฐููู ุงูููููู ู ููู ุฐูููููโ.โ ููุฎูุฑูุฌู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ููููุงูู ุฃูุดูููุฏู ุฃููู ูุงู ุฅููููู ุฅููุงูู ุงููููููุ ููุฃูููู ู ูุญูู ููุฏูุง ุฑูุณูููู ุงููููููโ.โ ููููุงูููุง ุดูุฑููููุง ููุงุจููู ุดูุฑููููุงโ.โ ููุงููุชูููุตููููโ.โ ููุงูู ููููุฐูุง ุงูููุฐูู ููููุชู ุฃูุฎูุงูู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Abd Allah ibn Munรฎr, qui a entendu 'Abd Allah ibn Bakr nous rapporter d'aprรจs Humayd, d'aprรจs Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : *ยซ 'Abd Allah ibn Salรขm apprit l'arrivรฉe du Messager d'Allah (๏ทบ) alors qu'il รฉtait en train de rรฉcolter dans un champ. Il vint donc auprรจs du Prophรจte (๏ทบ) et lui dit : "Je vais te poser trois questions auxquelles seul un prophรจte peut rรฉpondre. Quels sont les premiers signes de l'Heure ? Quel est le premier aliment des gens du Paradis ? Et qu'est-ce qui fait que l'enfant ressemble ร son pรจre ou ร sa mรจre ?" Le Prophรจte (๏ทบ) rรฉpondit : "Jibrรฎl vient de m'en informer." 'Abd Allah ibn Salรขm dit : "C'est lui, l'ennemi des Juifs parmi les anges." Puis il rรฉcita ce verset : {Quiconque est ennemi de Jibrรฎl โ car c'est lui qui a fait descendre cela sur ton cลur...} (Sourate 2 : Al-Baqara, verset 97). Le Prophรจte (๏ทบ) dit : "Le premier signe de l'Heure sera un feu qui rassemblera les gens de l'Orient ร l'Occident. Le premier aliment des gens du Paradis sera le foie de poisson en surplus. Si l'eau de l'homme prรฉcรจde celle de la femme, l'enfant lui ressemblera ; et si l'eau de la femme prรฉcรจde celle de l'homme, l'enfant ressemblera ร sa mรจre." 'Abd Allah ibn Salรขm dit alors : "J'atteste qu'il n'y a de divinitรฉ qu'Allah et que tu es le Messager d'Allah. ร Messager d'Allah, les Juifs sont un peuple de calomniateurs. S'ils apprennent mon islam avant que tu ne les interroges, ils me calomnieront." Les Juifs vinrent alors, et le Prophรจte (๏ทบ) leur demanda : "Quel homme est 'Abd Allah parmi vous ?" Ils rรฉpondirent : "Le meilleur d'entre nous et le fils du meilleur, notre maรฎtre et le fils de notre maรฎtre." Le Prophรจte (๏ทบ) dit : "Que diriez-vous si 'Abd Allah ibn Salรขm embrassait l'islam ?" Ils rรฉpondirent : "Qu'Allah le prรฉserve de cela !" 'Abd Allah sortit alors et dit : "J'atteste qu'il n'y a de divinitรฉ qu'Allah et que Muhammad est le Messager d'Allah." Ils dirent : "C'est le pire d'entre nous et le fils du pire." Et ils le dรฉnigrรจrent. 'Abd Allah dit alors : "C'est ce que je craignais, รด Messager d'Allah." ยป*
ุญูุฏููุซูููุง ุนูู ูุฑูู ุจููู ุนููููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุญููููุ ุญูุฏููุซูููุง ุณูููููุงููุ ุนููู ุญูุจููุจูุ ุนููู ุณูุนููุฏู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณูุ ููุงูู ููุงูู ุนูู ูุฑู ู ุฑุถู ุงููู ุนูู ู ุฃูููุฑูุคูููุง ุฃูุจููููุ ููุฃูููุถูุงููุง ุนููููููุ ููุฅููููุง ููููุฏูุนู ู ููู ูููููู ุฃูุจููููุ ููุฐูุงูู ุฃูููู ุฃูุจููููุง ููููููู ูุงู ุฃูุฏูุนู ุดูููุฆูุง ุณูู ูุนูุชููู ู ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููููุฏู ููุงูู ุงูููููู ุชูุนูุงููู โ{โู ูุง ููููุณูุฎู ู ููู ุขููุฉู ุฃููู ููููุณูุฃูููุงโ}โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par 'Amr ibn 'Alรฎ, qui nous a rapportรฉ d'aprรจs Yahyรข, d'aprรจs Sufyรขn, d'aprรจs Habรฎb, d'aprรจs Sa'รฎd ibn Jubayr, d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : *ยซ 'Umar (qu'Allah soit satisfait de lui) disait : "Le plus savant d'entre nous dans la rรฉcitation est Ubayy, et le plus savant dans les jugements est 'Alรฎ. Cependant, nous dรฉlaissons certaines paroles d'Ubayy, car Ubayy disait : 'Je n'abandonne rien de ce que j'ai entendu du Messager d'Allah (๏ทบ).' Or, Allah a dit : {Nous abrogeons un verset ou Nous le faisons oublier...}" ยป* (Sourate 2 : Al-Baqara, verset 106).
ุญูุฏููุซูููุง ุฃูุจูู ุงููููู ูุงููุ ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ุดูุนูููุจูุ ุนููู ุนูุจูุฏู ุงูููููู ุจููู ุฃูุจูู ุญูุณูููููุ ุญูุฏููุซูููุง ููุงููุนู ุจููู ุฌูุจูููุฑูุ ุนููู ุงุจููู ุนูุจููุงุณู ู ุฑุถู ุงููู ุนููู ุง ู ุนููู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ููุงูู โ "โ ููุงูู ุงูููููู ููุฐููุจูููู ุงุจููู ุขุฏูู ู ููููู ู ูููููู ูููู ุฐูููููุ ููุดูุชูู ูููู ููููู ู ูููููู ูููู ุฐูููููุ ููุฃูู ููุง ุชูููุฐููุจููู ุฅููููุงูู ููุฒูุนูู ู ุฃููููู ูุงู ุฃูููุฏูุฑู ุฃููู ุฃูุนููุฏููู ููู ูุง ููุงููุ ููุฃูู ููุง ุดูุชูู ููู ุฅููููุงูู ูููููููููู ููู ููููุฏูุ ููุณูุจูุญูุงููู ุฃููู ุฃูุชููุฎูุฐู ุตูุงุญูุจูุฉู ุฃููู ููููุฏูุง โ" โโ.โ
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Abรป al-Yamรขn, qui a reรงu le rรฉcit de Shu'ayb, d'aprรจs 'Abd Allah ibn Abรฎ Husayn, que Nรขfi' ibn Jubayr a rapportรฉ d'aprรจs Ibn 'Abbรขs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophรจte (๏ทบ) a dit : ยซ Allah a dit : Le fils d'Adam Me traite de menteur, alors qu'il n'en a pas le droit, et il M'insulte, alors qu'il n'en a pas le droit. Quant ร son mensonge ร Mon รฉgard, c'est son affirmation que Je ne peux pas le ressusciter tel qu'il รฉtait. Quant ร son insulte ร Mon รฉgard, c'est sa parole que J'aurais un enfant. Gloire ร Moi ! Comment prendrais-Je une compagne ou un enfant ? ยป
ุญูุฏููุซูููุง ู ูุณูุฏููุฏูุ ุนููู ููุญูููู ุจููู ุณูุนููุฏูุ ุนููู ุญูู ูููุฏูุ ุนููู ุฃูููุณูุ ููุงูู ููุงูู ุนูู ูุฑู ููุงููููุชู ุงูููููู ููู ุซููุงูุซู ู ุฃููู ููุงููููููู ุฑูุจููู ููู ุซููุงูุซู ู ููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงููููููุ ูููู ุงุชููุฎูุฐูุชู ู ูููุงู ู ุฅูุจูุฑูุงูููู ู ู ูุตููููู ููููููุชู ููุง ุฑูุณูููู ุงูููููู ููุฏูุฎููู ุนููููููู ุงููุจูุฑูู ููุงููููุงุฌูุฑูุ ูููููู ุฃูู ูุฑูุชู ุฃูู ููููุงุชู ุงููู ูุคูู ูููููู ุจูุงููุญูุฌูุงุจู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู ุขููุฉู ุงููุญูุฌูุงุจู ููุงูู ููุจูููุบูููู ู ูุนูุงุชูุจูุฉู ุงููููุจูููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุจูุนูุถู ููุณูุงุฆูููุ ููุฏูุฎูููุชู ุนูููููููููู ููููุชู ุฅููู ุงููุชูููููุชูููู ุฃููู ููููุจูุฏููููููู ุงูููููู ุฑูุณูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ุฎูููุฑูุง ู ููููููููโ.โ ุญูุชููู ุฃูุชูููุชู ุฅูุญูุฏูู ููุณูุงุฆูููุ ููุงููุชู ููุง ุนูู ูุฑูุ ุฃูู ูุง ููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู ู ูุง ููุนูุธู ููุณูุงุกููู ุญูุชููู ุชูุนูุธูููููู ุฃูููุชู ููุฃูููุฒููู ุงูููููู โ {โุนูุณูู ุฑูุจูููู ุฅููู ุทููููููููููู ุฃููู ููุจูุฏูููููู ุฃูุฒูููุงุฌูุง ุฎูููุฑูุง ู ูููููููู ู ูุณูููู ูุงุชูโ} โ ุงูุขููุฉูโ.โ ููููุงูู ุงุจููู ุฃูุจูู ู ูุฑูููู ู ุฃูุฎูุจูุฑูููุง ููุญูููู ุจููู ุฃูููููุจู ุญูุฏููุซูููู ุญูู ูููุฏู ุณูู ูุนูุชู ุฃูููุณูุง ุนููู ุนูู ูุฑู.
Nous avons รฉtรฉ informรฉs par Musaddad, d'aprรจs Yahyรข ibn Sa'รฎd, d'aprรจs Humayd, qu'Anas a rapportรฉ : 'Umar a dit : ยซ J'ai concordรฉ avec Allah en trois choses โ ou mon Seigneur a concordรฉ avec moi en trois choses. J'ai dit : "ร Messager d'Allah, si tu prenais le Maqรขm d'Ibrรขhรฎm comme lieu de priรจre." J'ai dit aussi : "ร Messager d'Allah, les vertueux et les pervers entrent chez toi. Si tu ordonnais aux Mรจres des Croyants de se voiler." Alors Allah fit descendre le verset du voile. Il dit encore : "J'ai appris que le Prophรจte (๏ทบ) avait rรฉprimandรฉ certaines de ses รฉpouses. Je suis entrรฉ chez elles et leur ai dit : 'Si vous ne vous repentez pas, Allah remplacera Son Messager par des รฉpouses meilleures que vous.'" Jusqu'ร ce que j'arrive chez l'une d'elles, elle me dit : "ร 'Umar, le Messager d'Allah (๏ทบ) n'a-t-il pas ce qu'il faut pour exhorter ses รฉpouses sans que ce soit toi qui les exhortes ?" Alors Allah fit descendre : *ยซ Il se peut que son Seigneur, s'il vous rรฉpudie, vous remplace par des รฉpouses meilleures que vous, musulmanes... ยป* (Coran 66:5). ยป Ibn Abรฎ Maryam nous a informรฉs que Yahyรข ibn Ayyรปb lui a rapportรฉ que Humayd a entendu Anas rapporter d'aprรจs 'Umar.