Apprendre, grandir, s'épanouir

Chapitre 5

Le Livre de l'Établissement de la Prière et de la Sunnah qui s'y rattache

Lecture progressive : utilise « Voir plus » pour charger la suite.

630 hadiths
Hadith #803
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:803

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî ibn Muhammad al-Tanâfisî, nous a rapporté Abû Usâma, nous a rapporté ‘Abd al-Hamîd ibn Ja‘far, nous a rapporté Muhammad ibn ‘Amr ibn ‘Atâ’, qui a dit : J’ai entendu Abû Humayd al-Sâ‘idî (qu'Allah l'agrée) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu’il se levait pour la prière, faisait face à la qibla, levait les mains et disait : *« Allâhu Akbar. »*

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #804
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:804

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَسْتَفْتِحُ صَلاَتَهُ يَقُولُ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, nous a rapporté Ja‘far ibn Sulaymân al-Duba‘î, nous a rapporté ‘Alî ibn ‘Alî al-Rifâ‘î, d’après Abû al-Mutawakkil, d’après Abû Sa‘îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) commençait sa prière en disant : *« Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi la louange. Béni soit Ton nom, élevé soit Ton rang. Il n’y a de divinité que Toi. »*

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #805
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:805

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا كَبَّرَ سَكَتَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ فَأَخْبِرْنِي مَا تَقُولُ قَالَ ‏ "‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَالثَّوْبِ الأَبْيَضِ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, ils dirent : Nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après 'Umâra ibn al-Qa'qâ', d'après Abû Zur'a, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'il prononçait le takbîr (Allahu Akbar), observait un silence entre le takbîr et la récitation. Je lui dis alors : "Que mon père et ma mère soient sacrifiés pour toi ! J'ai remarqué ton silence entre le takbîr et la récitation, informe-moi de ce que tu dis." Il répondit : "Je dis : Ô Allah, éloigne entre moi et mes péchés comme Tu as éloigné l'Orient de l'Occident. Ô Allah, purifie-moi de mes péchés comme on purifie un vêtement blanc de sa saleté. Ô Allah, lave-moi de mes péchés avec l'eau, la neige et la grêle."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #806
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:806

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا حَارِثَةُ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad et 'Abdullah ibn 'Imrân, ils dirent : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté Hâritha ibn Abî al-Rijâl, d'après 'Amra, d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il commençait la prière, disait : "Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi la louange. Béni soit Ton Nom, élevé soit Ton rang, et il n'y a de divinité que Toi."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #807
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:807

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا - ثَلاَثًا - الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا - ثَلاَثًا - سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً - ثَلاَثَ مَرَّاتٍ - اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو هَمْزُهُ الْمُوتَةُ وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chu'ba, d'après 'Amr ibn Murra, d'après 'Âsim al-'Anazî, d'après Ibn Jubayr ibn Mut'im, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'il entrait en prière dire : "Allah est le Plus Grand, très grand" (trois fois), "La louange est à Allah, abondamment" (trois fois), "Gloire à Allah matin et soir" (trois fois). "Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le diable maudit, contre sa démence, son souffle et sa poésie." 'Amr expliqua : Sa démence est la folie, sa poésie est la versification, et son souffle est l'orgueil.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #808
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:808

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَهَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَمْزُهُ الْمُوتَةُ وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn al-Mundhir, nous a rapporté Ibn Fudayl, nous a rapporté 'Atâ' ibn as-Sâ'ib, d'après Abû 'Abd ar-Rahmân as-Sulamî, d'après Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui disait : "Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le diable maudit, sa démence, son souffle et sa poésie." Il expliqua : Sa démence est la folie, sa poésie est la versification, et son souffle est l'orgueil.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #809
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:809

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَؤُمُّنَا فَيَأْخُذُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Simâk ibn Harb, d'après Qabîsa ibn Hulb, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Prophète (ﷺ) nous dirigeait en prière et prenait sa main gauche avec sa main droite.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #810
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:810

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فَأَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté 'Abdullah ibn Idrîs, et nous a rapporté Bichr ibn Mu'âdh ad-Darîr, nous a rapporté Bichr ibn al-Mufaddal, ils dirent : Nous a rapporté 'Âsim ibn Kulayb, d'après son père, d'après Wâ'il ibn Hujr (qu'Allah l'agrée) qui dit : J'ai vu le Prophète (ﷺ) prier et prendre sa main gauche avec sa main droite.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #811
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:811

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي زَيْنَبَ السُّلَمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ مَرَّ بِي النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنَا وَاضِعٌ يَدِي الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى فَأَخَذَ بِيَدِي الْيُمْنَى فَوَضَعَهَا عَلَى الْيُسْرَى ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ishâq al-Harawî, Ibrâhîm ibn 'Abdillah ibn Hâtim nous a informé, Huchaym nous a informé, al-Hajjâj ibn Abî Zaynab as-Sulamî nous a informé, d'après Abû 'Uthmân an-Nahdî, d'après 'Abdullah ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Prophète (ﷺ) passa près de moi alors que je plaçais ma main gauche sur ma main droite. Il prit ma main droite et la plaça sur ma main gauche.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #812
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:812

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَفْتَتِحُ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } ‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Husayn al-Mu'allim, d'après Budayl ibn Maysara, d'après Abû al-Jawzâ', d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) commençait la récitation par : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers" (Sourate al-Fâtiha).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #813
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:813

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a informé Sufyân, d'après Ayyûb, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée), et nous a rapporté Jubâra ibn al-Mughallis, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Qatâda, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr et 'Umar commençaient la récitation par : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #814
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:814

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، وَبَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَفْتَتِحُ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, Bakr ibn Khalaf et 'Uqba ibn Mukram, ils dirent : Nous a rapporté Safwân ibn 'Îsâ, nous a rapporté Bichr ibn Râfi', d'après Abû 'Abdillah, cousin d'Abû Hurayra, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) commençait la récitation par : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #815
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:815

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَقَلَّمَا رَأَيْتُ رَجُلاً أَشَدَّ عَلَيْهِ فِي الإِسْلاَمِ حَدَثًا مِنْهُ فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقْرَأُ ‏ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} ‏ فَقَالَ أَىْ بُنَىَّ إِيَّاكَ وَالْحَدَثَ فَإِنِّي صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ رَجُلاً مِنْهُمْ يَقُولُهُ فَإِذَا قَرَأْتَ فَقُلِ ‏ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya, d'après al-Jurayrî, d'après Qays ibn 'Abâya, nous a rapporté Ibn 'Abdillah ibn al-Mughaffal, d'après son père (qu'Allah l'agrée) qui dit : Je n'ai guère vu un homme plus sévère que lui envers les innovations en Islam. Il m'entendit réciter : "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux" (Bismillah ar-Rahmân ar-Rahîm) et me dit : "Ô mon fils, prends garde aux innovations ! J'ai prié derrière le Messager d'Allah (ﷺ), Abû Bakr, 'Umar et 'Uthmân, et je n'ai entendu aucun d'eux le dire. Lorsque tu récites, dis : 'Louange à Allah, Seigneur de l'univers.'"

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #816
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:816

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ ‏ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ } ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Charîk et Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ziyâd ibn 'Ilâqa, d'après Qutba ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) réciter dans la prière de l'aube : "Et les palmiers élancés aux régimes bien fournis" (Sourate Qâf, 50:10).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #817
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:817

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَصْبَغَ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ فَكَأَنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ ‏ {فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ} ‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Muhammad ibn ‘Abdillah ibn Numayr** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Mon père m’a rapporté**, d’après **Isma‘il ibn Abi Khalid**, d’après **Asbagh** – le mawla (affranchi) de ‘Amr ibn Hurayth – d’après **‘Amr ibn Hurayth** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Nous avons accompli la prière (salat) avec le Prophète ﷺ, et il avait pour habitude de réciter lors de la prière de l’aube (salat al-fajr). Il me semble encore entendre sa récitation de ces versets : **« فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ »** (Fa-lā uqsimu bi-l-khunnas al-jawāri al-kunnas) »* [Sourate At-Takwir, 81:15-16]. --- ### Notes explicatives (pour une compréhension savante) : 1. **« حَدَّثَنَا » (haddathanā)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« Untel nous a rapporté »*. 2. **« مَوْلَى » (mawlā)** : Désigne ici un affranchi (ancien esclave libéré), lié par un pacte de clientèle à son ancien maître. 3. **« صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ » (sallaynā ma‘a an-Nabiyy)** : *« Nous avons prié avec le Prophète ﷺ »*, soulignant la pratique collective (jamā‘a) de la salat. 4. **« الْفَجْرِ » (al-fajr)** : La prière de l’aube, l’une des cinq prières obligatoires, dont la récitation est souvent prolongée. 5. **« فَكَأَنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ »** : *« Il me semble encore entendre sa récitation »*, expression métaphorique pour insister sur la clarté du souvenir. 6. **Versets cités** : Sourate 81 (At-Takwir), versets 15-16, où Allah jure par les astres qui *« se retirent et disparaissent »* (symbolisant les lois cosmiques). Ce hadith met en lumière la sunna du Prophète ﷺ dans la récitation coranique lors de la salat al-fajr, et son caractère distinctif (tajwīd et mélodie). Qu’Allah nous permette de suivre son exemple. *Source : Ce hadith est rapporté par Ibn Mājah dans ses Sunan (n° 818), et jugé authentique (hasan) par certains savants.*

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #818
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:818

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، ح وَحَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَهُ أَبُو الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn as-Sabbâh, nous a rapporté 'Abbâd ibn al-'Awwâm, d'après 'Awf, d'après Abû al-Minhâl, d'après Abû Barza (qu'Allah l'agrée), et nous a rapporté Suwayd, nous a rapporté Mu'tamir ibn Sulaymân, d'après son père, nous a rapporté Abû al-Minhâl, d'après Abû Barza (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans la prière de l'aube entre soixante et cent versets.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #819
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:819

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِنَا فَيُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقْصِرُ فِي الثَّانِيَةِ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bichr, Bakr ibn Khalaf, nous a rapporté Ibn Abî 'Adî, d'après Hajjâj as-Sawwâf, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après 'Abdullah ibn Abî Qatâda et d'après Abû Salama, d'après Abû Qatâda (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dirigeait en prière et prolongeait la première rak'a de la prière de midi (Dhuhr) et raccourcissait la seconde, et il en était de même pour la prière de l'aube (Fajr).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #820
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:820

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ بـ ‏{الْمُؤْمِنُونَ}‏ فَلَمَّا أَتَى عَلَى ذِكْرِ عِيسَى أَصَابَتْهُ شَرْقَةٌ فَرَكَعَ ‏.‏ يَعْنِي سَعْلَةً ‏.‏

Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Ibn Jurayj, d'après Ibn Abî Mulayka, d'après 'Abdullah ibn as-Sâ'ib (qu'Allah l'agrée) qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) récita dans la prière de l'aube la sourate "Les Croyants" (Al-Mu'minûn). Lorsqu'il arriva au passage mentionnant Jésus, il fut pris d'une quinte de toux et s'inclina (en rukû').

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #821
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:821

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏ {الم * تَنْزِيلُ }‏ وَ ‏ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Abû Bakr ibn Khallâd al-Bâhilî** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : Nous a rapporté **Wakî’** et **‘Abd al-Rahmân ibn Mahdî** – qu’Allah leur fasse miséricorde – qui ont dit : Nous a rapporté **Sufyân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – d’après **Mukhawwal**, d’après **Muslim al-Batîn**, d’après **Sa’îd ibn Jubayr**, d’après **Ibn ‘Abbâs** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Le Messager d’Allah ﷺ avait pour habitude de réciter, lors de la prière du Fajr (aube) du jour du Jumu‘a (vendredi), les sourates : - **« Alif Lām Mīm. Tanzīl »** (Sourate As-Sajda, 32) et - **« Hal atâ ‘alâ al-insâni »** (Sourate Al-Insân, 76). »* --- ### Remarques terminologiques et exégétiques : 1. **« حَدَّثَنَا » (ḥaddathanā)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »* (chaîne de transmission, *isnād*). 2. **« ـ صلى الله عليه وسلم » (ṣallā Allāhu ‘alayhi wa sallam)** : Formule de bénédiction et de paix sur le Prophète ﷺ, systématiquement prononcée après son nom. 3. **« صَلاَةِ الصُّبْحِ » (ṣalāt al-ṣubḥ)** : La prière de l’aube (*Fajr*), première des cinq prières quotidiennes. 4. **« يَوْمَ الْجُمُعَةِ » (yawm al-jumu‘a)** : Le jour du vendredi, jour sacré en islam où la prière collective (*ṣalāt al-jumu‘a*) est obligatoire pour les hommes. 5. **« {الم * تَنْزِيلُ } »** : Début de la sourate **As-Sajda** (La Prosternation, 32), dont les premiers versets sont *« Alif Lām Mīm. La Révélation du Livre... »*. 6. **« {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} »** : Début de la sourate **Al-Insân** (L’Homme, 76), dont le premier verset est *« N’est-il pas venu sur l’homme un laps de temps... »*. Ce hadith, rapporté par **Ibn ‘Abbâs** (compagnon et exégète renommé), illustre la pratique prophétique (*sunnah*) de réciter ces deux sourates lors de la prière de l’aube du vendredi, soulignant leur importance spirituelle et leur lien avec la résurrection et la gratitude envers Allah. Qu’Allah nous permette de suivre cette *sunnah* avec sincérité. Âmîn.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #822
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:822

حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏ {الم * تَنْزِيلُ}‏ وَ ‏ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par Azhar ibn Marwân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Nous a rapporté Al-Hârith ibn Nabhân** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : **Nous a rapporté ‘Âsim ibn Bahdala** – qu’Allah lui fasse miséricorde – d’après **Mus‘ab ibn Sa‘d**, d’après **son père** – qu’Allah l’agrée – qui a dit : *« Le Messager d’Allah ﷺ lisait, lors de la prière de l’aube (Salât al-Fajr) du jour du vendredi (Yawm al-Jumu‘a), [les sourates] : - **« Alif Lām Mīm. La révélation (Tanzīl) »** [Sourate As-Sajda, 32], - et **« Est-ce que [l’histoire de] l’Homme (Hal atâ ‘alâ al-insân) »** [Sourate Al-Insân, 76]. »* --- ### Notes savantes : 1. **« Alif Lām Mīm. Tanzīl »** : Il s’agit des premiers versets de la sourate **As-Sajda** (La Prosternation), qui commence par les lettres isolées *Alif Lām Mīm*, suivies du mot *Tanzīl* (la révélation descendue). 2. **« Hal atâ ‘alâ al-insân »** : Début de la sourate **Al-Insân** (L’Homme), qui évoque la création de l’être humain et sa destinée. 3. **Salât al-Fajr le vendredi** : Ce hadith souligne une pratique spécifique du Prophète ﷺ pour cette prière en ce jour béni, bien que la récitation de ces sourates ne soit pas une obligation, mais une *sunnah* recommandée. Qu’Allah nous permette de suivre l’exemple de Son Messager ﷺ dans nos actes d’adoration. *Âmîn*.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #823
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:823

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏ {الم * تَنْزِيلُ}‏ وَ ‏ {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏

Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abdullah ibn Wahb, m'a informé Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après son père, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans la prière de l'aube du vendredi : "Alif, Lâm, Mîm. La révélation..." (Sourate as-Sajda) et "L'homme a-t-il donc été oublié ?" (Sourate al-Insân).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #824
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:824

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏{الم * تَنْزِيلُ}‏ وَ ‏ {هَلَ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} ‏ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ هَكَذَا حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ لاَ أَشُكُّ فِيهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, nous a informé Ishâq ibn Sulaymân, nous a informé 'Amr ibn Abî Qays, d'après Abû Farwa, d'après Abû al-Ahwas, d'après 'Abdullah ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans la prière de l'aube du vendredi : "Alif, Lâm, Mîm. La révélation..." et "L'homme a-t-il donc été oublié ?" Ishâq dit : C'est ainsi que 'Amr nous a rapporté d'après 'Abdullah, je n'en doute pas.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #825
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:825

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَيْسَ لَكَ فِي ذَلِكَ خَيْرٌ ‏.‏ قُلْتُ بَيِّنْ رَحِمَكَ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ كَانَتِ الصَّلاَةُ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الظُّهْرَ فَيَخْرُجُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ وَيَجِيءُ فَيَتَوَضَّأُ فَيَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, nous a rapporté Mu'âwiya ibn Sâlih, nous a rapporté Rabî'a ibn Yazîd, d'après Qaza'a qui dit : J'ai interrogé Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) au sujet de la prière du Messager d'Allah (ﷺ). Il répondit : "Tu n'as aucun intérêt à cela." Je dis : "Explique-moi, qu'Allah te fasse miséricorde." Il dit : La prière était établie pour le Messager d'Allah (ﷺ) à midi (Dhuhr), et l'un de nous allait au Baqî' pour satisfaire son besoin, revenait, faisait ses ablutions et trouvait le Messager d'Allah (ﷺ) dans la première rak'a de la prière de midi.

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #826
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:826

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْتُ لِخَبَّابٍ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قِرَاءَةَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté al-A'mach, d'après 'Umâra ibn 'Umayr, d'après Abû Ma'mar qui dit : J'ai demandé à Khabbâb : "Par quoi reconnaissiez-vous la récitation du Messager d'Allah (ﷺ) dans les prières de midi (Dhuhr) et de l'après-midi ('Asr) ?" Il répondit : "Par le mouvement de sa barbe."

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par
Hadith #827
Réf.: https://sunnah.com/ibnmajah:827

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ فُلاَنٍ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ يُطِيلُ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ الأُخْرَيَيْنِ وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Abû Bakr al-Hanafî, nous a rapporté ad-Dahhâk ibn 'Uthmân, nous a rapporté Bukayr ibn 'Abdillah ibn al-Achajj, d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui dit : Je n'ai vu personne dont la prière ressemblait plus à celle du Messager d'Allah (ﷺ) que Untel. Il disait : Il prolongeait les deux premières rak'as de la prière de midi (Dhuhr) et raccourcissait les deux dernières, et il raccourcissait la prière de l'après-midi ('Asr).

Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them Rapporté par